φιλητός: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filitos | |Transliteration C=filitos | ||
|Beta Code=filhto/s | |Beta Code=filhto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be loved, worthy of love</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1168a15</span>; <b class="b3">τὰ φ</b>. <b class="b2">objects of love</b>, ib.<span class="bibl">1156a8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -τῶς | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be loved, worthy of love</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1168a15</span>; <b class="b3">τὰ φ</b>. <b class="b2">objects of love</b>, ib.<span class="bibl">1156a8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -τῶς [[in a friendly spirit]], <span class="bibl">Eust.1490.47</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:10, 1 July 2020
English (LSJ)
ή, όν,
A to be loved, worthy of love, Id.EN1168a15; τὰ φ. objects of love, ib.1156a8. II Adv. -τῶς in a friendly spirit, Eust.1490.47.
German (Pape)
[Seite 1277] adj. verb. von φιλέω, geliebt, liebenswürdig, Arist. eth. 8, 2 u. Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλητός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθετ., ἄξιος ἀγάπης, ἀξιαγάπητος, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 7, 6· τὸ φιλητόν, τὸ ἀγαπητόν, αὐτόθι 8. 2, 2. ― Ἐπίρρ. -τῶς, Εὐστ. 1490. 48.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui mérite d’être aimé ; aimé.
Étymologie: φιλέω.
Greek Monolingual
-ή, -όν, ΜΑ φιλῶ
αυτός που αξίζει να τον αγαπούν, αξιαγάπητος
αρχ.
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ φιλητά
αντικείμενα αγάπης.
επίρρ...
φιλητῶς Μ
αξιαγάπητα, με αξιαγάπητο τρόπο.
Greek Monotonic
φῐλητός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. του φιλέω, αυτός που αγαπιέται, αυτός που αξίζει αγάπη, σε Αριστ.· τὸ φιλητόν, το αντικείμενο της αγάπης, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
φιλητός: [adj. verb. к φιλέω любимый Arst.
Middle Liddell
φῐλητός, ή, όν verb. adj. of φιλέω
to be loved, worthy of love, Arist.; τὸ φ. the object of love, Arist.