συσσείω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sysseio
|Transliteration C=sysseio
|Beta Code=sussei/w
|Beta Code=sussei/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shake together]], τὰ τείχη <span class="bibl">Polyaen.6.3</span>; τῷ πτερῷ τοῦ κρατῆρος τὴν βάσιν <span class="title">Gp.</span>11.17.4:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>966b12</span>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>2.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">make to tremble</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>28(29).8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph. of intoxication, συνέσεισέ μ' ἐκποθεῖσα φιάλη <span class="bibl">Xenarch.2.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shake together]], τὰ τείχη <span class="bibl">Polyaen.6.3</span>; τῷ πτερῷ τοῦ κρατῆρος τὴν βάσιν <span class="title">Gp.</span>11.17.4:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>966b12</span>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>2.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[make to tremble]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>28(29).8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph. of intoxication, συνέσεισέ μ' ἐκποθεῖσα φιάλη <span class="bibl">Xenarch.2.2</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσσείω Medium diacritics: συσσείω Low diacritics: συσσείω Capitals: ΣΥΣΣΕΙΩ
Transliteration A: sysseíō Transliteration B: sysseiō Transliteration C: sysseio Beta Code: sussei/w

English (LSJ)

   A shake together, τὰ τείχη Polyaen.6.3; τῷ πτερῷ τοῦ κρατῆρος τὴν βάσιν Gp.11.17.4:—Pass., Arist.Pr.966b12, Him.Or.2.23.    2 make to tremble, LXX Ps.28(29).8.    3 metaph. of intoxication, συνέσεισέ μ' ἐκποθεῖσα φιάλη Xenarch.2.2.

Greek (Liddell-Scott)

συσσείω: σείω ὁμοῦ, τὰ τείχη Πολύαιν. 6. 3. - Παθ., Ἀριστ. Προβλ. 37. 6. 2) κάμνω τινὰ νὰ τρέμῃ, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΚΗ΄, 7, κ. ἀλλ.). 3) μεταφορ., ἐπὶ μέθης, συνέσεισέ μ’ ἐκποθεῖσα φιάλη Ξέναρχ. ἐν «Διδύμοις» 1.

Spanish

conmover, agitar al mismo tiempo

Greek Monolingual

ΜA
σείω μαζί («τὰ τείχη συνέσειον», Πολύαιν.)
μσν.
ενοχλώ, ταράζω
αρχ.
1. κάνω κάποιον να τρέμει
2. μτφ. (για μέθη) συγκλονίζω, συνταράζω
3. περιστρέφω, στριφογυρίζω.

Russian (Dvoretsky)

συσσείω: сотрясать: συσσείεσθαι κάτω Arst. стряхиваться вниз.