ἀμέρεια: Difference between revisions

From LSJ

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amereia
|Transliteration C=amereia
|Beta Code=a)me/reia
|Beta Code=a)me/reia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">being without parts</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>34</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>86</span>,al., <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>60</span>; τοῦ νοῦ Hero <b class="b2">*Deff</b>.136.25.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[being without parts]], <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>34</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>86</span>,al., <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>60</span>; τοῦ νοῦ Hero <b class="b2">*Deff</b>.136.25.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:25, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμέρεια Medium diacritics: ἀμέρεια Low diacritics: αμέρεια Capitals: ΑΜΕΡΕΙΑ
Transliteration A: améreia Transliteration B: amereia Transliteration C: amereia Beta Code: a)me/reia

English (LSJ)

ἡ,

   A being without parts, Porph.Sent.34, Procl.Inst.86,al., Dam.Pr.60; τοῦ νοῦ Hero *Deff.136.25.

German (Pape)

[Seite 122] ἡ, Untheilbarkeit, Dion. Areop. Von

Greek (Liddell-Scott)

ἀμέρεια: ἡ, τὸ ἀδιαίρετον, Διον. Ἀρεοπ.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): ἀμερία Dion.Ar.DN M.3.589D, 868B
indivisibilidad, carencia de partes τοῦ νοῦ Hero Def.136.25, τοῦ ἑνός Dam.Pr.60, τοῦ αἰῶνος Simp.in Cat.357.12, cf. Porph.Sent.34, Procl.Inst.86, Dion.Ar.ll.cc., Syrian.in Metaph.120.6, Simp.in Cat.364.20.

Greek Monolingual

ἀμέρεια, η (Α) αμερής
το να είναι κάτι αμερές, η ιδιότητα του να μη διαιρείται σε μέρη, το αδιαίρετο.