ἐνῆμαι: Difference between revisions
From LSJ
οἶνος τῷ φρονεῖν ἐπισκοτεῖ → wine clouds one's mind, wine clouds one's judgement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enimai | |Transliteration C=enimai | ||
|Beta Code=e)nh=mai | |Beta Code=e)nh=mai | ||
|Definition=used as pf. of <b class="b3">ἐνέζομαι</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ | |Definition=used as pf. of <b class="b3">ἐνέζομαι</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be seated in]], ἵν· ἐνήμεθα πάντες <span class="bibl">Od. 4.272</span>, cf. <span class="bibl">Theoc. 22.44</span>; θάκοις . . ἐνήμενοι <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>795</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:35, 2 July 2020
English (LSJ)
used as pf. of ἐνέζομαι,
A to be seated in, ἵν· ἐνήμεθα πάντες Od. 4.272, cf. Theoc. 22.44; θάκοις . . ἐνήμενοι E.Fr.795
German (Pape)
[Seite 840] (s. ἧμαι), darin sitzen; ἵν' ἐνήμεθα πάντες, im trojanischen Pferde, Od. 4, 272; ἔνθα, Theocr. 22, 44; θάκοις ἐνήμενοι Eur. Phil. fr. 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνῆμαι: κυρίως πρκμ. τοῦ ἐνέζομαι, κάθημαι ἔν τινι, ἵν᾿ ἐνήμεθα πάντες Ὀδ. Δ. 272, πρβλ. Θεόκρ. 22. 44· θάκοις... ἐνήμενοι Ε’ὐρ. Ἀποσπ. 793.
French (Bailly abrégé)
sans autres temps;
être assis ou établi dans ou sur.
Étymologie: ἐν, ἧμαι.
Greek Monolingual
ἐνῆμαι (Α)
(παρακμ. του ἐνέζομαι) κάθομαι μέσα ή πάνω σε κάτι.
Greek Monotonic
ἐνῆμαι: κυρίως παρακ. του ἐνέζομαι, κάθομαι μέσα, σε Ομήρ. Οδ.