Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιρραπίζω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epirrapizo
|Transliteration C=epirrapizo
|Beta Code=e)pirrapi/zw
|Beta Code=e)pirrapi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[smite]], τινὰ κατὰ κόρρης <span class="bibl">Aristaenet.1.4</span>; <b class="b3">ἐ. τὸ πῦρ</b> [[beat]] it [[out]], <span class="bibl">D.H.1.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. metaph., [[rebuke]], <span class="bibl">Diog.Bab.Stoic.3.221</span> (Pass.), Sosicr. ap. <span class="bibl">Ath.10.422c</span>, <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.85A.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. Pass., [[to be checked]], of motion, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>24.20</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[smite]], τινὰ κατὰ κόρρης <span class="bibl">Aristaenet.1.4</span>; <b class="b3">ἐ. τὸ πῦρ</b> [[beat]] it [[out]], <span class="bibl">D.H.1.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. metaph., [[rebuke]], <span class="bibl">Diog.Bab.Stoic.3.221</span> (Pass.), Sosicr. ap. <span class="bibl">Ath.10.422c</span>, <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.85A.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. Pass., to [[be checked]], of motion, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>24.20</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:15, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιρρᾰπίζω Medium diacritics: ἐπιρραπίζω Low diacritics: επιρραπίζω Capitals: ΕΠΙΡΡΑΠΙΖΩ
Transliteration A: epirrapízō Transliteration B: epirrapizō Transliteration C: epirrapizo Beta Code: e)pirrapi/zw

English (LSJ)

   A smite, τινὰ κατὰ κόρρης Aristaenet.1.4; ἐ. τὸ πῦρ beat it out, D.H.1.59.    2. metaph., rebuke, Diog.Bab.Stoic.3.221 (Pass.), Sosicr. ap. Ath.10.422c, Herm.in Phdr.p.85A.    3. Pass., to be checked, of motion, Olymp.in Mete.24.20.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιρρᾰπίζω: ῥαπίζω, κτυπῶ, τινὰ κατὰ κόρρης Ἀρισταίν. 1. 4· ἐπ. τὸ πῦρ (ἴσως ἐπιρραντίζειν) Διον. Ἁλ. 1. 59. 2) μεταφ., ἐπιπλήττω, Ἀθήν. 168F, 422C.

Greek Monolingual

ἐπιρραπίζω (AM) ραπίζω
ραπίζω, χτυπώ με ραβδί
μσν.
στηλιτεύω, χτυπώ
αρχ.
1. «ἐπιρραπίζω τὸ πῡρ» — σβήνω τη φωτιά με ραβδισμούς
2. μτφ. επιπλήττω, ονειδίζω («ἐπερράπισε Δημήτριον τὸν Φαληρέα σὺν τῇ πήρᾳ τῶν ἄρτων», Αθήν.)
3. χτυπώ με ειρωνεία, ειρωνεύομαι
4. παθ. (για κίνηση) αναστέλλομαι.