κωμῆτις: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(nl)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=komitis
|Transliteration C=komitis
|Beta Code=kwmh=tis
|Beta Code=kwmh=tis
|Definition=ιδος, fem. of <b class="b3">κωμήτης</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>274</span>.
|Definition=ιδος, fem. of [[κωμήτης]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>274</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:00, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωμῆτις Medium diacritics: κωμῆτις Low diacritics: κωμήτις Capitals: ΚΩΜΗΤΙΣ
Transliteration A: kōmē̂tis Transliteration B: kōmētis Transliteration C: komitis Beta Code: kwmh=tis

English (LSJ)

ιδος, fem. of κωμήτης, Ar.Lys.5, Fr.274.

German (Pape)

[Seite 1544] ιδος, ἡ, fem. zu κωμήτης, Dorfbewohnerinn, Poll. 9, 11 u. Sp. – Rachbärinn, Ar. Lys. 5.

Greek (Liddell-Scott)

κωμῆτις: -ιδος, θηλ. τοῦ κωμήτης, Ἀριστοφ. Λυσ. 5, Ἀποσπάσμ. 265.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
voisine de quartier.
Étymologie: fém. de κωμήτης.

Greek Monolingual

κωμῆτις, -ήτιδος, ἡ (Α)
βλ. κωμήτης.

Russian (Dvoretsky)

κωμῆτις: ῐδος ἡ жительница того же района, соседка Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κωμῆτις -ιδος, ἡ [κωμήτης] buurvrouw.