Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξεναγία: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenagia
|Transliteration C=ksenagia
|Beta Code=cenagi/a
|Beta Code=cenagi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[office of]] <b class="b3">ξεναγός</b>, [[command of a body of mercenaries]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hisp.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σύνταγμα]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>9.4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>10.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[force of two]] <b class="b3">ψιλαγίαι</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>16.3</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>14.4</span>, prob. in Ascl. <span class="title">Tact.</span>6.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[guiding of strangers]], <span class="bibl">Hld.7.13</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[office of]] [[ξεναγός]], [[command of a body of mercenaries]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hisp.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σύνταγμα]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>9.4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>10.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[force of two]] [[ψιλαγίαι]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>16.3</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>14.4</span>, prob. in Ascl. <span class="title">Tact.</span>6.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[guiding of strangers]], <span class="bibl">Hld.7.13</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:55, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξενᾱγία Medium diacritics: ξεναγία Low diacritics: ξεναγία Capitals: ΞΕΝΑΓΙΑ
Transliteration A: xenagía Transliteration B: xenagia Transliteration C: ksenagia Beta Code: cenagi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A office of ξεναγός, command of a body of mercenaries, Id.Hisp.44.    2 = σύνταγμα, Ael.Tact.9.4, Arr.Tact.10.3.    b force of two ψιλαγίαι, Ael.Tact.16.3, Arr.Tact.14.4, prob. in Ascl. Tact.6.3.    II guiding of strangers, Hld.7.13.

German (Pape)

[Seite 275] ἡ, 1) das Herumführen der Fremden, Hel. 7, 13. – 2) das Amt eines ξεναγός, Befehl über ein Heer von Miethstruppen, Sp. – Nach B. A. 284 auch σύνταγμα παρὰ Κρησί, eine bestimmte Heeresabtheilung.

Greek (Liddell-Scott)

ξενᾱγία: ἡ, τὸ ἀξίωμα τοῦ ξεναγοῦ, ἡ ἐπὶ μισθοφορικοῦ σώματος ἀρχηγία, Ἀππ. Ἰβηρ. 44. 2) «σύνταγμα παρὰ Κρησί. καὶ ὁ ἡγεμὼν τούτων ξεναγὸς» Α. Β. 284. ΙΙ. τὸ ὁδηγεῖν ξένους, Ἡλιόδ. 7. 13.

Greek Monolingual

η (Α ξεναγια) ξεναγός
η περιήγηση, η κατατόπιση και η εξυπηρέτηση τών ξένων σε μια χώρα, ξενάγηση
αρχ.
1. η αρχηγία μισθοφορικών στρατευμάτων
2. (στους Κρήτες) σύνταγμα
3. δύναμη δύο ψιλαγιών, δηλαδή σωμάτων με 250 ελαφρά οπλισμένους στρατιώτες στο καθένα.