μώλυσις: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - " . ." to "…")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=molysis
|Transliteration C=molysis
|Beta Code=mw/lusis
|Beta Code=mw/lusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">imperfect boiling, parboiling, scalding, simmering</b>, opp. <b class="b3">ἕψησις</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>381a12</span>, al.; ἀπεψία τις ἡ μ. ἐστι <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>776a8</span>; of rapidly growing cereals, <b class="b3">ὥσπερ τὰ ἐπὶ τὸ ζέον ἐμβαλλόμενα τῶν ἑψομένων, οὐδεμίαν… οὐδὲ κἀκεῖνα λαμβάνει μ</b>., i.e. they 'cook' too suddenly, without 'simmering', <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.9.6</span>. (Written μώλυσις and μώλυνσις in some codd. of <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>379a2</span>,<span class="bibl">b14</span>, <span class="bibl">381a12</span>,<span class="bibl">22</span>; μόλυνσις in nearly all codd. of <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>381b14</span>, <span class="title">GA</span> l.c., Thphr. l.c.; cf. [[μωλύω]].) </span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">imperfect boiling, parboiling, scalding, simmering</b>, opp. [[ἕψησις]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>381a12</span>, al.; ἀπεψία τις ἡ μ. ἐστι <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>776a8</span>; of rapidly growing cereals, <b class="b3">ὥσπερ τὰ ἐπὶ τὸ ζέον ἐμβαλλόμενα τῶν ἑψομένων, οὐδεμίαν… οὐδὲ κἀκεῖνα λαμβάνει μ</b>., i.e. they 'cook' too suddenly, without 'simmering', <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.9.6</span>. (Written μώλυσις and μώλυνσις in some codd. of <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>379a2</span>,<span class="bibl">b14</span>, <span class="bibl">381a12</span>,<span class="bibl">22</span>; μόλυνσις in nearly all codd. of <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>381b14</span>, <span class="title">GA</span> l.c., Thphr. l.c.; cf. [[μωλύω]].) </span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:57, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μώλῡσις Medium diacritics: μώλυσις Low diacritics: μώλυσις Capitals: ΜΩΛΥΣΙΣ
Transliteration A: mṓlysis Transliteration B: mōlysis Transliteration C: molysis Beta Code: mw/lusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A imperfect boiling, parboiling, scalding, simmering, opp. ἕψησις, Arist.Mete.381a12, al.; ἀπεψία τις ἡ μ. ἐστι Id.GA776a8; of rapidly growing cereals, ὥσπερ τὰ ἐπὶ τὸ ζέον ἐμβαλλόμενα τῶν ἑψομένων, οὐδεμίαν… οὐδὲ κἀκεῖνα λαμβάνει μ., i.e. they 'cook' too suddenly, without 'simmering', Thphr.CP4.9.6. (Written μώλυσις and μώλυνσις in some codd. of Arist.Mete.379a2,b14, 381a12,22; μόλυνσις in nearly all codd. of Id.Mete.381b14, GA l.c., Thphr. l.c.; cf. μωλύω.)

German (Pape)

[Seite 225] ἡ, gew. v. l. μόλυνσις, die Bekk. Arist. meteor. 4, 3 nur einmal, p. 381 b 14, u. gen. an. 4, 7 beibehalten, das Rösten des Fleisches am Feuer auf der Oberfläche, so daß es im Innern noch roh bleibt.

Greek (Liddell-Scott)

μώλῡσις: -εως, ἡ, (μωλύω) μαλάκυνσις, ἴδε μόλυνσις.

Greek Monolingual

μώλυσις και μώλυνσις και μόλυνσις, ἡ (Α) [[μωλύ(ν)ω]]
1. βράσιμο σε σιγανή φωτιά, σιγανό βράσιμο
2. το να καθιστά κανείς κάτι μαλακό, μαλάκυνση
3. ταχεία αύξηση σιτηρών.

Russian (Dvoretsky)

μώλυσις: εως ἡ (= μόλυνσις) обжаривание Arst.