περιχειλόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pericheiloo
|Transliteration C=pericheiloo
|Beta Code=perixeilo/w
|Beta Code=perixeilo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[edge round]], <b class="b3">σιδήρῳ</b> [[with]] iron, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>4.4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[edge round]], [[σιδήρῳ]] [[with]] iron, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>4.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:00, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιχειλόω Medium diacritics: περιχειλόω Low diacritics: περιχειλόω Capitals: ΠΕΡΙΧΕΙΛΟΩ
Transliteration A: pericheilóō Transliteration B: pericheiloō Transliteration C: pericheiloo Beta Code: perixeilo/w

English (LSJ)

   A edge round, σιδήρῳ with iron, X.Eq.4.4.

German (Pape)

[Seite 600] rings einfassen, mit einem Rande umgeben, Xen. Equ. 4, 4.

Greek (Liddell-Scott)

περιχειλόω: περιβάλλω τι ὁλόγυρα μὲ χείλη, περιχειλώσας σιδήρῳ, ὡς ἂν μὴ σκεδαννύωνται (οἱ λίθοι) Ξεν. Ἱππ. 4, 4.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
entourer d’un rebord.
Étymologie: περί, χεῖλος.

Greek Monotonic

περιχειλόω: μέλ. -ώσω, ακονίζω ολόγυρα, πλαισιώνω γύρω γύρω, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

περιχειλόω: окружать, оправлять (σιδήρῳ Xen.).

Middle Liddell

fut. ώσω
to edge round, Xen.