ἐγγραφή: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eggrafi
|Transliteration C=eggrafi
|Beta Code=e)ggrafh/
|Beta Code=e)ggrafh/
|Definition=ἡ, Dor. ἐγγροφά <span class="title">IG</span> 4.1485.126 (Epid.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[registration]], πολιτῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>43.1</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.51</span>; of persons on the list of their deme, <span class="bibl">D.39.5</span> (pl.), <span class="title">IG</span>22.1028.6 (pl.); of <b class="b3">ἄτιμοι</b>, <span class="bibl">D.25.28</span>; of public debtors, <span class="bibl">Id.37.6</span>; of those subject to penalties, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1322a1</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[engraving of an inscription]], Ἀρχ.Ἐφ. <span class="bibl">1911.141</span> (Gonni). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Geom., [[inscribing]] of a figure, <span class="bibl">Papp. 150.8</span>, al.; cf. <b class="b3">ἐκγραφή. -ής, ές,</b> = [[ἔγγραφος]], Anon. <span class="title">in EN</span>245.30.</span>
|Definition=ἡ, Dor. ἐγγροφά <span class="title">IG</span> 4.1485.126 (Epid.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[registration]], πολιτῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>43.1</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.51</span>; of persons on the list of their deme, <span class="bibl">D.39.5</span> (pl.), <span class="title">IG</span>22.1028.6 (pl.); of [[ἄτιμοι]], <span class="bibl">D.25.28</span>; of public debtors, <span class="bibl">Id.37.6</span>; of those subject to penalties, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1322a1</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[engraving of an inscription]], Ἀρχ.Ἐφ. <span class="bibl">1911.141</span> (Gonni). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Geom., [[inscribing]] of a figure, <span class="bibl">Papp. 150.8</span>, al.; cf. <b class="b3">ἐκγραφή. -ής, ές,</b> = [[ἔγγραφος]], Anon. <span class="title">in EN</span>245.30.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:35, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγγρᾰφή Medium diacritics: ἐγγραφή Low diacritics: εγγραφή Capitals: ΕΓΓΡΑΦΗ
Transliteration A: engraphḗ Transliteration B: engraphē Transliteration C: eggrafi Beta Code: e)ggrafh/

English (LSJ)

ἡ, Dor. ἐγγροφά IG 4.1485.126 (Epid.),

   A registration, πολιτῶν Arist.Ath.43.1, cf. Ph.2.51; of persons on the list of their deme, D.39.5 (pl.), IG22.1028.6 (pl.); of ἄτιμοι, D.25.28; of public debtors, Id.37.6; of those subject to penalties, Arist.Pol.1322a1 (pl.).    II engraving of an inscription, Ἀρχ.Ἐφ. 1911.141 (Gonni).    2 Geom., inscribing of a figure, Papp. 150.8, al.; cf. ἐκγραφή. -ής, ές, = ἔγγραφος, Anon. in EN245.30.

German (Pape)

[Seite 701] ἡ, das Einschreiben; τῶν θεσμοθετῶν, Dem. 25, 28 u. Sp., bes. in Athen, Einschreibung in die Bürgerrolle, αἱ εἰς τοὺς δημότας Dem. 39, 5; auch die Einschreibung der zu einer Geldstrafe Verurtheilten auf Tafeln, die auf der Akropolis aufgestellt wurden, Arist. pol. 6, 5. Vgl. Meier u. Schömann S. 743.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγγρᾰφή: ἡ, ἡ εἰς τὰ δημόσια ἀρχεῖα ἐγγραφὴ τοῦ πολίτου, συμβάσης δὲ τῷ πατρὶ τῆς τελευτῆς, πρὶς τὰς εἰς τοὺς δημότας ἐγγραφὰς γενέσθαι Δημ. 996. 2· ἡ εἰς τὸν κατάλογον τῶν ἀτίμων ἐγγραφή, ὁ αὐτ. 778. 18., 968 9, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 5, 5.

French (Bailly abrégé)

ῆ (ἡ) :
inscription, enregistrement.
Étymologie: ἐγγράφω.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ

• Alolema(s): dór. ἐγγροφά IG 42.103.136 (Epidauro IV a.C.)

• Grafía: en pap. graf. ἐνγ-
I 1inscripción, registro de diferentes situaciones civiles: de los demotas πρὶν τὰς εἰς τοὺς δημότας ἐγγραφὰς γενέσθαι D.39.5, de deudores públicos, D.25.28, 37.6, Arist.Pol.1322a1, πολιτῶν Arist.Ath.43.1, cf. Ph.2.51, Luc.Herm.24, de los efebos IG 22.1028.6 (II/I a.C.), εἰς τὰ ἀρχεῖα τὰ δημόσια D.H.2.26.
2 inscripción sobre piedra εἰς τὰν στάλαν IG l.c., τοῦ ψηφίσματος Gonnoi 92.7 (II a.C.).
3 escrito, carta ἦλθεν αὐτῷ ἐγγραφὴ παρὰ Ηλιου τοῦ προφήτου LXX 2Pa.21.12.
4 geom. hecho de inscribir poliedros en una esfera, Papp.150.
II jur. acusación, denuncia, SB 10989.39 (IV d.C.), cf. Poll.8.29.

Greek Monolingual

η (AM ἐγγραφή)
η καταχώριση σε βιβλίο ή κατάλογο του ονόματος προσώπου, πράξης ή γεγονότος
νεοελλ.
1. καταγραφή ατόμου σε κατάλογο, πίνακα με προσκόμιση πιστοποιητικών («εγγραφή στους στρατολογικούς καταλόγους, στο σχολείο», «εγγραφή συνδρομητών»)
2. καταχώριση συναλλαγών σε λογιστικά βιβλία
3. μηχανική, οπτική, μαγνητική εγγραφή ήχου σε δίσκο, μαγνητική ταινία κ.λπ.
αρχ.
1. καταγραφή στα δημόσια αρχεία
2. χάραξη επιγραφής
3. η καταγραφή όσων καταδικάστηκαν σε πρόστιμο πάνω στους ειδικούς πίνακες της Ακρόπολης.

Greek Monotonic

ἐγγρᾰφή: ἡ, η καταγραφή, καταχώρηση, εγγραφή, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγγρᾰφή:
1) внесение в список, записывание, регистрация (αἱ εἰς τοὺς δημότας ἐγγραφαί Dem.);
2) список (οἱ κατὰ τὰς ἐγγραφὰς καταδικασθέντες Arst.).

Middle Liddell

ἐγγρᾰφή, ἡ,
a registering, registration, Dem. [from ἐγγρά˘φω]