nurse: Difference between revisions
From LSJ
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_563.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 09:26, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
suckle: P. τιτθεύειν, θηλάζειν (or mid.); see suckle.
bring up, rear: P. and V. τρέφειν (or mid.), ἐκτρέφειν.
tend (the sick): P. and V. θεραπεύειν, P. νοσηλεύειν; see tend.
harbour (feelings, etc.): P. and V. τρέφειν (Plato), φυλάσσειν, ἔχειν.
turn over and over in thought: Ar. and V. βουκολεῖν (or mid.).
substantive
wet nurse: P. and V. τιθήνη, ἡ (Plato), Ar. and P. τίτθη, ἡ.
be a nurse, v.: P. τιτθεύειν.
generally: P. and V. τροφός, ὁ, or ἡ, τροφεύς, ὁ, or ἡ.
In voc., good nurse: Ar. and V. μαῖα.
one who waits on the sick: P. θεραπευτής, ὁ.
a slave who attends on boys: P. and V. παιδαγωγός, ὁ.