κονυζίτης: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=konyzitis | |Transliteration C=konyzitis | ||
|Beta Code=konuzi/ths | |Beta Code=konuzi/ths | ||
|Definition=[<b class="b3">ῑ] οἶνος, ὁ</b>, wine <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">ῑ] οἶνος, ὁ</b>, wine <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[flavoured with]] [[κόνυζα]], Dsc.5.53, <span class="title">Gp.</span>8.10.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:30, 11 December 2020
English (LSJ)
[ῑ] οἶνος, ὁ, wine A flavoured with κόνυζα, Dsc.5.53, Gp.8.10.
German (Pape)
[Seite 1482] ὁ, οἶνος, mit κόνυζα abgezogener Wein, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
κονυζίτης: οἶνος, ὁ, οἶνος παρεσκευασμένος μὲ κόνυζαν, Διοσκ. 5. 63.
Greek Monolingual
κονυζίτης, ὁ (ΑM)
(για οίνο) αυτός που έχει παρασκευαστεί από κόνυζα, αυτός που περιέχει κόνυζα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόνυζα + κατάλ. -ίτης (πρβλ. θαλασσ-ίτης, ρητιν-ίτης)].