κονυζίτης
From LSJ
ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make
English (LSJ)
[ῑ] οἶνος, ὁ, wine flavoured with κόνυζα, Dsc.5.53, Gp.8.10.
German (Pape)
[Seite 1482] ὁ, οἶνος, mit κόνυζα abgezogener Wein, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
κονυζίτης: οἶνος, ὁ, οἶνος παρεσκευασμένος μὲ κόνυζαν, Διοσκ. 5. 63.
Greek Monolingual
κονυζίτης, ὁ (ΑM)
(για οίνο) αυτός που έχει παρασκευαστεί από κόνυζα, αυτός που περιέχει κόνυζα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόνυζα + κατάλ. -ίτης (πρβλ. θαλασσίτης, ρητινίτης)].