πανταχόθι: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
m (Text replacement - "D Deor." to "D Deor.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantachothi
|Transliteration C=pantachothi
|Beta Code=pantaxo/qi
|Beta Code=pantaxo/qi
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πανταχοῦ]], Gal.14.81, <span class="bibl"><span class="title">Vict.Att.</span>16</span>: c. gen., Luc. D Deor.9.1.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πανταχοῦ]], Gal.14.81, <span class="bibl"><span class="title">Vict.Att.</span>16</span>: c. gen., Luc. D Deor.9.1.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:35, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντᾰχόθι Medium diacritics: πανταχόθι Low diacritics: πανταχόθι Capitals: ΠΑΝΤΑΧΟΘΙ
Transliteration A: pantachóthi Transliteration B: pantachothi Transliteration C: pantachothi Beta Code: pantaxo/qi

English (LSJ)

Adv.    A = πανταχοῦ, Gal.14.81, Vict.Att.16: c. gen., Luc. D Deor.9.1.

German (Pape)

[Seite 463] = πανταχοῦ, Luc. D. D. 9, 1.

Greek (Liddell-Scott)

πανταχόθι: Ἐπίρρ., = πανταχοῦ, μετὰ γεν., πανταχόθι τοῦ σώματος Λουκ. Θεῶν Διάλ. 9. 1.

French (Bailly abrégé)

adv.
c. πανταχοῦ.
Étymologie: πᾶς, -αχόθι.

Greek Monolingual

ΜΑ
επίρρ. σε κάθε μέρος, σε κάθε τόπο, παντούπανταχόθι τοῦ σώματος», Λούκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -θι (πρβλ. πολλαχόθι), μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πανταχός].

Greek Monotonic

πανταχόθι: (πᾶς), επίρρ. = πανταχοῦ, με γεν., σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανταχόθι [πᾶς] adv., overal:. πανταχόθι τοῦ σώματος in elk deel van het lichaam Luc. 79.12.1.

Russian (Dvoretsky)

παντᾰχόθι: adv. Luc. = πανταχοῦ I.