τειχοφύλαξ: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=teichofylaks | |Transliteration C=teichofylaks | ||
|Beta Code=teixofu/lac | |Beta Code=teixofu/lac | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ᾰκος, ὁ</b>, <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">ῠ], ᾰκος, ὁ</b>, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[one that has the guard of the walls]], <span class="bibl">Hdt.3.157</span>, Plu.2.694c: pl., <span class="bibl">Polyaen.8.23.6</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>32</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:40, 12 December 2020
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, A one that has the guard of the walls, Hdt.3.157, Plu.2.694c: pl., Polyaen.8.23.6, App.Mith.32.
German (Pape)
[Seite 1081] ακος, ὁ, der Mauerwächter, der die Wache über die Mauer und die Befestigungswerke hat, Her. 3, 157.
Greek (Liddell-Scott)
τειχοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, ὁ φυλάττων τὰ τείχη, Ἡρόδ. 3. 157, Πλούτ. 2. 694C.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
gardien des fortifications.
Étymologie: τεῖχος, φύλαξ.
Greek Monolingual
-ακος, ὁ, ΜΑ
φρουρός τείχους
αρχ.
ως κύριο όν. Τειχοφύλαξ
τοπικός ήρωας της Κυρήνης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεῖχος + φύλαξ, -ακος].
Greek Monotonic
τειχοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, φρουρός τειχών, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
τειχοφύλαξ: ακος (ῠ) ὁ несущий охрану стен или укреплений, защитник крепости Her., Plut.
Middle Liddell
τειχο-φύ˘λαξ, ακος,
a guard of the walls, Hdt.