ἐπιθάλπω: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epithalpo | |Transliteration C=epithalpo | ||
|Beta Code=e)piqa/lpw | |Beta Code=e)piqa/lpw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[warm on the surface]], γαῖαν <span class="bibl">Xenoph.31</span>, cf. Plu.2.780d (Pass.); [[[ᾠά]]] <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. [[comfort afterwards]], <span class="title">BCH</span>47.284 (Macedonia, Pass.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:25, 12 December 2020
English (LSJ)
A warm on the surface, γαῖαν Xenoph.31, cf. Plu.2.780d (Pass.); [[[ᾠά]]] Ael.NA10.35. II. comfort afterwards, BCH47.284 (Macedonia, Pass.).
German (Pape)
[Seite 942] erwärmen, bes. auf der Oberfläche, Ael. H. A. 10, 35; ἄστροις ἐπιθαλπόμενα καὶ σελήνῃ Plut. ad princ. inerud. 3.
French (Bailly abrégé)
échauffer, réchauffer.
Étymologie: ἐπί, θάλπω.
Greek Monolingual
ἐπιθάλπω (AM)
θερμαίνω από πάνω (α. «ἥλιος ἐπιθάλπων γαῖαν» β. «ἐὰν μὴ ἡ τεκοῦσα ἐπιθάλψῃ αὐτά [τά ᾠά]»)
αρχ.
ενθαρύνω, παρηγορώ κατόπιν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θάλπω «ζεσταίνω»].
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθάλπω: (слегка) нагревать, пригревать (τὰ ἄστροις ἐπιθαλπόμενα Plut.).