ἐπιθάλπω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epithalpo
|Transliteration C=epithalpo
|Beta Code=e)piqa/lpw
|Beta Code=e)piqa/lpw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[warm on the surface]], γαῖαν <span class="bibl">Xenoph.31</span>, cf. Plu.2.780d (Pass.); [[[ᾠά]]] <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. [[comfort afterwards]], <span class="title">BCH</span>47.284 (Macedonia, Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[warm on the surface]], γαῖαν <span class="bibl">Xenoph.31</span>, cf. Plu.2.780d (Pass.); [[[ᾠά]]] <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. [[comfort afterwards]], <span class="title">BCH</span>47.284 (Macedonia, Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:25, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθάλπω Medium diacritics: ἐπιθάλπω Low diacritics: επιθάλπω Capitals: ΕΠΙΘΑΛΠΩ
Transliteration A: epithálpō Transliteration B: epithalpō Transliteration C: epithalpo Beta Code: e)piqa/lpw

English (LSJ)

   A warm on the surface, γαῖαν Xenoph.31, cf. Plu.2.780d (Pass.); [[[ᾠά]]] Ael.NA10.35.    II. comfort afterwards, BCH47.284 (Macedonia, Pass.).

German (Pape)

[Seite 942] erwärmen, bes. auf der Oberfläche, Ael. H. A. 10, 35; ἄστροις ἐπιθαλπόμενα καὶ σελήνῃ Plut. ad princ. inerud. 3.

French (Bailly abrégé)

échauffer, réchauffer.
Étymologie: ἐπί, θάλπω.

Greek Monolingual

ἐπιθάλπω (AM)
θερμαίνω από πάνω (α. «ἥλιος ἐπιθάλπων γαῖαν» β. «ἐὰν μὴ ἡ τεκοῦσα ἐπιθάλψῃ αὐτά [τά ᾠά]»)
αρχ.
ενθαρύνω, παρηγορώ κατόπιν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θάλπω «ζεσταίνω»].

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθάλπω: (слегка) нагревать, пригревать (τὰ ἄστροις ἐπιθαλπόμενα Plut.).