ἑταιρόσυνος: Difference between revisions
From LSJ
οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=etairosynos | |Transliteration C=etairosynos | ||
|Beta Code=e(tairo/sunos | |Beta Code=e(tairo/sunos | ||
|Definition=η, ον, <span class="sense" | |Definition=η, ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[friendly]], [[afriend]], AP12.247 (Strat.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:30, 12 December 2020
English (LSJ)
η, ον, A friendly, afriend, AP12.247 (Strat.).
German (Pape)
[Seite 1047] ον, befreundet, ἑταῖρος in obseönem
Greek (Liddell-Scott)
ἑταιρόσυνος: -η, -ον, φιλικός, φίλος, Ἀνθ. Π. 12. 247.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lié d’amitié en mauv. part.
Étymologie: ἑταῖρος.
Greek Monolingual
ἑταιρόσυνος, -η, -ον (Α)
φίλος, φιλικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εταίρος + -οσυνος (πρβλ. χαρμ-όσυνος)].
Greek Monotonic
ἑταιρόσυνος: -η, -ον, φιλικός, φίλος, οικείος, γνώριμος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἑταιρόσυνος: сдружившийся, связанный дружбой Anth.