διαχάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">11</span>" to "''ΙΙ''") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diachazomai | |Transliteration C=diachazomai | ||
|Beta Code=diaxa/zomai | |Beta Code=diaxa/zomai | ||
|Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[withdraw]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.31</span>; cf. διχάζω | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[withdraw]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.31</span>; cf. διχάζω ''ΙΙ''.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:22, 29 December 2020
English (LSJ)
A withdraw, X.Cyr.7.1.31; cf. διχάζω ΙΙ.
Greek (Liddell-Scott)
διαχάζομαι: ἀποθετ., ὑποχωρῶ, Ξεν. Κύρ. 7.1, 31· πρβλ. διχάζω ΙΙ.
Spanish (DGE)
abrirse paso X.Cyr.7.1.31.
Greek Monolingual
διαχάζομαι (Α)
υποχωρώ, αποσύρομαι.
Greek Monotonic
διαχάζομαι: αποθ., αποσύρω, υποχωρώ, νικιέμαι, σε Λουκ.
Middle Liddell
Dep. to withdraw, Xen.