διαχάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "<span class="bibl">11</span>" to "''ΙΙ''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diachazomai
|Transliteration C=diachazomai
|Beta Code=diaxa/zomai
|Beta Code=diaxa/zomai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[withdraw]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.31</span>; cf. διχάζω <span class="bibl">11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[withdraw]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.31</span>; cf. διχάζω ''ΙΙ''.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:22, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαχάζομαι Medium diacritics: διαχάζομαι Low diacritics: διαχάζομαι Capitals: ΔΙΑΧΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diacházomai Transliteration B: diachazomai Transliteration C: diachazomai Beta Code: diaxa/zomai

English (LSJ)

   A withdraw, X.Cyr.7.1.31; cf. διχάζω ΙΙ.

Greek (Liddell-Scott)

διαχάζομαι: ἀποθετ., ὑποχωρῶ, Ξεν. Κύρ. 7.1, 31· πρβλ. διχάζω ΙΙ.

Spanish (DGE)

abrirse paso X.Cyr.7.1.31.

Greek Monolingual

διαχάζομαι (Α)
υποχωρώ, αποσύρομαι.

Greek Monotonic

διαχάζομαι: αποθ., αποσύρω, υποχωρώ, νικιέμαι, σε Λουκ.

Middle Liddell

Dep. to withdraw, Xen.