δειροτομέω: Difference between revisions
ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deirotomeo | |Transliteration C=deirotomeo | ||
|Beta Code=deirotome/w | |Beta Code=deirotome/w | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-ήσω</b>, <span class="sense"> | |Definition=fut. <b class="b3">-ήσω</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cut the throat]] of a person, σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις <span class="bibl">Il.21.89</span>, cf. <span class="bibl">555</span>, <span class="bibl">Od.22.349</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 21:30, 29 December 2020
English (LSJ)
fut. -ήσω, A cut the throat of a person, σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις Il.21.89, cf. 555, Od.22.349.
Greek (Liddell-Scott)
δειροτομέω: μέλλ. –ήσω, κόπτω τὸν λαιμόν τινος, ἀποκεφαλίζω, σὺ δ’ ἄμφω δειροτομήσεις Ἰλ. Φ. 89, πρβλ. 555, Ὀδ. Χ. 349.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. δειροτομήσω;
couper le cou, décapiter, acc..
Étymologie: δειρή, τέμνω.
English (Autenrieth)
(τέμνω): cut the throat, behead.
Spanish (DGE)
cortar el cuello, degollar, matar σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις Il.21.89, ἀνάλκιδα δειροτομήσει Il.21.555, cf. Od.22.349, Nonn.D.37.48, δύω βόε δειροτομῆσαι h.Merc.405, cf. Il.23.174, τὴν Γοργόνα ἐδειροτόμησεν Zen.1.41, cf. Euctenius C.Par.19.3.
Greek Monotonic
δειροτομέω: μέλ. -ήσω (τέμνω), κόβω το λαιμό ενός ανθρώπου, αποκεφαλίζω, σὺδ' ἄμφω δειροτομήσεις, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
δειροτομέω: перерезывать шею, обезглавливать (τινα Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δειροτομέω [δέρη, τέμνω] iem. de hals doorsnijden, met acc.
Middle Liddell
τέμνω
to cut the throat of a person, behead, σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις Hom.