δυσαίρετος: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysairetos | |Transliteration C=dysairetos | ||
|Beta Code=dusai/retos | |Beta Code=dusai/retos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to take]], [[impregnable]], <span class="bibl">Poll.1.170</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:05, 30 December 2020
English (LSJ)
ον, A hard to take, impregnable, Poll.1.170.
German (Pape)
[Seite 675] schwer zu erobern, Poll. 1, 170.
Greek (Liddell-Scott)
δυσαίρετος: -ον, δυσάλωτος, Πολυδ. Α΄, 170.
Spanish (DGE)
-ον difícil de tomar una muralla, Poll.1.170.