κνηκίς: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knikis
|Transliteration C=knikis
|Beta Code=knhki/s
|Beta Code=knhki/s
|Definition=ῖδος, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pale spot]], esp. in the heavens, Call.<b class="b2">Fr.anon</b>.<span class="bibl">36</span>; κ. νεφώδεις <span class="bibl">Cleom.2.1</span> (pl.), cf. Plu.2.581f, Anon.<span class="title">Intr.Arat.</span>p.126 M. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[pale-coloured antelope]], Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[fine skin]], Id. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[μελανία]], Id.</span>
|Definition=ῖδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pale spot]], esp. in the heavens, Call.<b class="b2">Fr.anon</b>.<span class="bibl">36</span>; κ. νεφώδεις <span class="bibl">Cleom.2.1</span> (pl.), cf. Plu.2.581f, Anon.<span class="title">Intr.Arat.</span>p.126 M. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pale-coloured antelope]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[fine skin]], Id. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[μελανία]], Id.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνηκίς Medium diacritics: κνηκίς Low diacritics: κνηκίς Capitals: ΚΝΗΚΙΣ
Transliteration A: knēkís Transliteration B: knēkis Transliteration C: knikis Beta Code: knhki/s

English (LSJ)

ῖδος, ἡ, A pale spot, esp. in the heavens, Call.Fr.anon.36; κ. νεφώδεις Cleom.2.1 (pl.), cf. Plu.2.581f, Anon.Intr.Arat.p.126 M. II pale-coloured antelope, Hsch. III fine skin, Id. IV = μελανία, Id.

German (Pape)

[Seite 1460] ίδος, ἡ, ein falber, bleicher Fleck, bes. ein Wölkchen am Himmel, Suid., das Sturm verheißt, διαδρομὴ κνηκίδος ἀραιᾶς Plut. gen. Socr. 12. – Auch ein Fleck auf dem Auge u. eine Gazellenart, Hesych., wo κνῆκις steht.

Greek (Liddell-Scott)

κνηκίς: ῖδος, ἡ, ὠχρὰ κηλίς, ἰδίως ἐν τῷ οὐρανῷ, ὠχρὸν καὶ ἀμαυρὸν νέφος, Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ., Πλούτ. 2. 581F. ΙΙ. ὠχρὸν ἔχουσα τὸ χρῶμα ἔλαφος, Ἡσύχ. ΙΙΙ. λαμπρὸν δέρμα ἢ ἐπιδερμίς, ὁ αὐτ.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
nuage jaunâtre ; orage, ouragan.
Étymologie: κνηκός.

Greek Monolingual

κνηκίς, -ίδος, ή (AM) κνήκος
1. ωχρή κηλίδα από σύννεφα στον ουρανό
2. στιλπνό, λαμπερό δέρμα
3. φρ. «κνηκίς ελαφος» — ελάφι με κιτρινωπό, λαμπερό τρίχωμα.

Russian (Dvoretsky)

κνηκίς: ίδος ἡ желто-бурое облако (предвещающее бурю) Plut.