κόλυθρον: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kolythron | |Transliteration C=kolythron | ||
|Beta Code=ko/luqron | |Beta Code=ko/luqron | ||
|Definition=or κόλπ-τρον, τό, <span class="sense"> | |Definition=or κόλπ-τρον, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ripe fig]], Philem.Gloss. ap. <span class="bibl">Ath.3.76f</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:27, 30 December 2020
English (LSJ)
or κόλπ-τρον, τό, A ripe fig, Philem.Gloss. ap. Ath.3.76f.
German (Pape)
[Seite 1476] τό, auch κόλυτρον, eine reife Feige; Ath. III, 76 f; Suid. sagt εἶδος φυτοῦ.
Greek (Liddell-Scott)
κόλυθρον: ἢ -τρον, τό, ὥριμον σῦκον, Ἀθήν. 76F.
Greek Monolingual
κόλυθρον και κόλυτρον, τὸ (Α)
το ώριμο σύκο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Οι λ. κόλυθρον και κόλυθροι είναι αβέβαιης ετυμολ. Η σύνδεσή τους με τον τ. κολεόν «θήκη» παραμένει αβέβαιη λόγω της διαφοράς σημασίας. Οι λ. εμφανίζουν επίθημα -θρον (-τρον), πρβλ. μέλα-θρον, άρο-τρον. Ο τ. κόλυθρον εξάλλου είτε αποτελεί εσφ. γρφ. του τ. σκόλυθρον είτε προέρχεται απ' αυτόν με σίγηση του αρκτικού σ-].