μέγαρόνδε: Difference between revisions

From LSJ

Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht

Menander, Monostichoi, 372
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=megaronde
|Transliteration C=megaronde
|Beta Code=me/garo/nde
|Beta Code=me/garo/nde
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to the hall, to the women's room</b>, <span class="bibl">Od.16.413</span>, al.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to the hall, to the women's room</b>, <span class="bibl">Od.16.413</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:17, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέγᾰρόνδε Medium diacritics: μέγαρόνδε Low diacritics: μέγαρόνδε Capitals: ΜΕΓΑΡΟΝΔΕ
Transliteration A: mégarónde Transliteration B: megaronde Transliteration C: megaronde Beta Code: me/garo/nde

English (LSJ)

Adv. A to the hall, to the women's room, Od.16.413, al.

German (Pape)

[Seite 109] nach Hause, zur Wohnung hin, ins Zimmer, Od. 16, 413 u. sonst.

Greek (Liddell-Scott)

μέγᾰρόνδε: Ἐπίρρ., οἴκαδε, Ὀδ. Π. 413, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

adv.
à la maison avec mouv.
Étymologie: μέγαρον, -δε.

Greek Monolingual

μεγαρόνδε (Α)
επίρρ. προς το μέγαρο, προς τον γυναικωνίτη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέγαρον + επιρρμ. κατάλ. -δε].

Greek Monotonic

μέγᾰρόνδε: επίρρ., προς το σπίτι, στο σπίτι, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

μέγᾰρόνδε: adv. домой Hom.

Middle Liddell

[from μέγᾰρον]
homewards, home, Od.