νεόποκος: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=neopokos | |Transliteration C=neopokos | ||
|Beta Code=neo/pokos | |Beta Code=neo/pokos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[newly shorn]], μαλλός <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>475</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 30 December 2020
English (LSJ)
ον, A newly shorn, μαλλός S.OC475.
German (Pape)
[Seite 243] neu, eben erst abgeschoren, οἰὸς νεοπόκῳ μαλλῷ, Soph. O. C. 476, nach Canters Em. für νεοτόκῳ.
Greek (Liddell-Scott)
νεόποκος: -ον, ὁ νεωστὶ κουρευθείς, μαλλὸς Σοφ. Ο. Κ. 475.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
fraîchement tondu.
Étymologie: νέος, πείκω.
Greek Monolingual
νεόποκος, -ον (Α)
(ποιητ. τ.) αυτός που κουρεύτηκε πρόσφατα, φρεσκοκουρεμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο)- + -ποκος (< ποκή < πέκω «κουρεύω»), πρβλ. έμ-ποκος, εύ-ποκος].
Greek Monotonic
νεόποκος: -ον, φρεσκοκουρεμένος, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
νεόποκος: недавно состриженный (μαλλός Soph.).