προεκπίνω: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proekpino
|Transliteration C=proekpino
|Beta Code=proekpi/nw
|Beta Code=proekpi/nw
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[drink off before]], Plu.2.768d, <span class="bibl">Ath.5.193a</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drink off before]], Plu.2.768d, <span class="bibl">Ath.5.193a</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεκπίνω Medium diacritics: προεκπίνω Low diacritics: προεκπίνω Capitals: ΠΡΟΕΚΠΙΝΩ
Transliteration A: proekpínō Transliteration B: proekpinō Transliteration C: proekpino Beta Code: proekpi/nw

English (LSJ)

[ῑ], A drink off before, Plu.2.768d, Ath.5.193a.

German (Pape)

[Seite 719] (s. πίνω), vorher austrinken; Ath. V, 193 a; Plut.

Greek (Liddell-Scott)

προεκπίνω: [ῑ], ἐκπίνω πρότερον, Πλούτ. 2. 768D, Ἀθήν. 193Α.

French (Bailly abrégé)

f. προεκπίομαι, ao.2 προεξέπιον, etc.
boire auparavant.
Étymologie: πρό, ἐκπίνω.

Greek Monolingual

Α
πίνω κάτι ολόκληρο, καταπίνω προηγουμένως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐκπίνω «πίνω όλο το περιεχόμενο του ποτηριού»].

Russian (Dvoretsky)

προεκπίνω: (ῑ) раньше выпивать, отпивать (ἥμισυ μέρος Plut.).