συχνάζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης, ἄν περ ὀρθῶς τις σκοπῇ, ἄλγημα μεῖζον τῶν ἐν ἀνθρώπου φύσει → amongst the natural ills of man there is, if one but look at it aright, no greater pain than grief

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sychnazo
|Transliteration C=sychnazo
|Beta Code=suxna/zw
|Beta Code=suxna/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be frequent]], [[do]] or [[come frequently]], = [[θαμίζω]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>299.31</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be frequent]], [[do]] or [[come frequently]], = [[θαμίζω]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>299.31</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:00, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῠχνάζω Medium diacritics: συχνάζω Low diacritics: συχνάζω Capitals: ΣΥΧΝΑΖΩ
Transliteration A: sychnázō Transliteration B: sychnazō Transliteration C: sychnazo Beta Code: suxna/zw

English (LSJ)

A to be frequent, do or come frequently, = θαμίζω, EM299.31.

Greek (Liddell-Scott)

συχνάζω: μέλλ. -άσω, ὡς καὶ νῦν, = θαμίζω, Εὐστ. Πονημάτ. 242. 79, ἐτυμολ. Μέγ. 249. 21.

Greek Monolingual

ΝΜΑ, και συχνιάζω Ν συχνός / συχνιός]
πηγαίνω σε ένα μέρος συχνά, είμαι τακτικός θαμώνας κάπου.