ἀμετάκλαστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust

Menander, Monostichoi, 182
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametaklastos
|Transliteration C=ametaklastos
|Beta Code=a)meta/klastos
|Beta Code=a)meta/klastos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not to be broken]], [[inflexible]], τὸ ἀ. τῆς γνώμης <span class="bibl">X.<span class="title">Ep.</span>1.2</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be broken]], [[inflexible]], τὸ ἀ. τῆς γνώμης <span class="bibl">X.<span class="title">Ep.</span>1.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:25, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετάκλαστος Medium diacritics: ἀμετάκλαστος Low diacritics: αμετάκλαστος Capitals: ΑΜΕΤΑΚΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: ametáklastos Transliteration B: ametaklastos Transliteration C: ametaklastos Beta Code: a)meta/klastos

English (LSJ)

ον, A not to be broken, inflexible, τὸ ἀ. τῆς γνώμης X.Ep.1.2.

German (Pape)

[Seite 122] unbeugsam, τὸ τῆς γνώμης ἀμ., Beharrlichkeit in der Gesinnung, Xen. En. 1. 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετάκλαστος: -ον, ὁ μὴ μετακλώμενος, ἄκαμπτος, τὸ ἀμ. τῆς γνώμης Ξεν. Ἐπιστ. 1. 2.

Spanish (DGE)

-ον
constante, inflexible subst. τὸ ἀ.: τὸ ἀμετάκλαστόν σου τῆς γνώμης X.Ep.1.

Greek Monolingual

ἀμετάκλαστος, -ον (Α) μετακλῶ
άκαμπτος, αλύγιστος.