ἀποπεραίνω: Difference between revisions
From LSJ
ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖν → whatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoperaino | |Transliteration C=apoperaino | ||
|Beta Code=a)poperai/nw | |Beta Code=a)poperai/nw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[complete]], [[finish]], in fut. [[ἀποπερᾰνῶ]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:40, 31 December 2020
English (LSJ)
A complete, finish, in fut. ἀποπερᾰνῶ, Hsch.
German (Pape)
[Seite 318] ganz zu Ende führen, vollenden, Suid. ἀποπερατίζω, dasselbe, Schol. Ar. Nub. 1456.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπεραίνω: ἄγω εἰς πέρας, τελειώνω, «ἀποπερανῶ· ἀποπληρώσω, ἀποτελέσω» Ἡσύχ.· ἀποπεραίνων εὐχὰς Κύριλλ. Ἀλ. τ. 2. σ. 518Α.
Spanish (DGE)
1 cumplir, llevar a cabo τὴν εἰς γονέας αἰδῶ Cyr.Al.M.68.1036A, τὰ αἰτήματα Cyr.Al.M.69.737A, cf. Hsch., de ritos cumplir, celebrar Cyr.Al.M.72.869C.
2 limitar τὴν χώραν A.Barth.1 (p.128.10).
Greek Monolingual
ἀποπεραίνω (AM)
τελειώνω, συμπληρώνω κάτι.