ἐννάσσω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ennasso | |Transliteration C=ennasso | ||
|Beta Code=e)nna/ssw | |Beta Code=e)nna/ssw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bung up]], πίθον <span class="title">Gp.</span>6.6.1.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:20, 1 January 2021
English (LSJ)
A bung up, πίθον Gp.6.6.1.
German (Pape)
[Seite 846] hineinstopfen, Geop.; in tmesi, ἐν δὲ νένασται, Theocr. 9, 9.
Spanish (DGE)
recubrirde pez una tinaja Gp.6.6.1.
Greek Monolingual
ἐννάσσω (AM) νάσσω
φράζω με πώμα, πωματίζω, ταπώνω, βουλλώνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐννάσσω: набивать внутрь (Theocr. - in tmesi).