ἐπιμωμάομαι: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epimomaomai
|Transliteration C=epimomaomai
|Beta Code=e)pimwma/omai
|Beta Code=e)pimwma/omai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[find fault with]], τινί <span class="bibl">D.P.896</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[find fault with]], τινί <span class="bibl">D.P.896</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:30, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμωμάομαι Medium diacritics: ἐπιμωμάομαι Low diacritics: επιμωμάομαι Capitals: ΕΠΙΜΩΜΑΟΜΑΙ
Transliteration A: epimōmáomai Transliteration B: epimōmaomai Transliteration C: epimomaomai Beta Code: e)pimwma/omai

English (LSJ)

A find fault with, τινί D.P.896.

German (Pape)

[Seite 964] dabei, darüber tadeln, τινί, Dion. Per. 896; ἐπιμωμητός, tadelhaft, Hes. O. 13; Theocr. 26, 38.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
adresser des reproches à, τινι.
Étymologie: ἐπί, μωμάομαι.