ἰωνιά: Difference between revisions
ὥσπερ ἀνέµου 'ξαίφνης ἀσελγοῦς γενοµένου → just as when a wind suddenly turns foul, just as when a wind suddenly turns nasty
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ionia | |Transliteration C=ionia | ||
|Beta Code=i)wnia/ | |Beta Code=i)wnia/ | ||
|Definition=ᾶς, ἡ, (ἴον) <span class="sense"> | |Definition=ᾶς, ἡ, (ἴον) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[violet-bed]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>577</span>; <b class="b3">ἰ. λευκή</b> [[giliflower]], [[Matthiola incana]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.8.5</span>; <b class="b3">ἰ. μέλαινα</b> [[violet]], [[Viola odorata]], ib. <span class="bibl">6.6.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ground-pine]], [[Ajuga Chamaepitys]], Apollod. ap. <span class="bibl">Ath.15.681d</span>, Dsc.3.158; <b class="b3">ἰ. ἀγρία</b> Sch.<span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> <b class="b3">ἐς ἰωνιάν· ἐς κοπρῶνα</b>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:10, 1 January 2021
English (LSJ)
ᾶς, ἡ, (ἴον) A violet-bed, Ar.Pax577; ἰ. λευκή giliflower, Matthiola incana, Thphr.HP6.8.5; ἰ. μέλαινα violet, Viola odorata, ib. 6.6.2. II ground-pine, Ajuga Chamaepitys, Apollod. ap. Ath.15.681d, Dsc.3.158; ἰ. ἀγρία Sch.Nic.Al.55. III ἐς ἰωνιάν· ἐς κοπρῶνα, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1278] ἡ, das Veilchenbeet, Ort, wo Veilchen (ἴον) wachsen; Ar. Pax 569; Theophr. u. Sp.; auch = χαμαίπιτυς, Ath. XV, 681 d; vgl. Schol. Nic. Al. 56. Den Accent bemerkt Arcad. p. 99.
Greek (Liddell-Scott)
ἰωνιά: ᾶς, ἡ, (ἴον) λειμὼν ἴων, Λατ. violarium, Ἀριστοφ. Εἰρ. 577· 2) τὸ φυτόν τοθ ἴου, Θεοφρ.π. Φυτ. Ἱστ. 1. 9, 4. ΙΙ. χαμαίπιτυς Ἀθήν. 681D.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
1 lieu rempli de violettes;
2 plant de violettes;
3 c. χαμαίπιτυς.
Étymologie: ἴον.
Greek Monolingual
ἰωνιά, ἡ (Α)
1. λιβάδι με ία, μενεξεδότοπος
2. είδος φυτού
3. φρ. «ἰωνιά μέλαινα» — ίο το εύοσμο, ο μενεξές
4. (κατά τον Ησύχ.) «ἐς ἰωνιάν
ἐς κοπρῶνα».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἴων, γεν. πληθ. του τ. ἴον «μενεξές» + κατάλ. -ιά (πρβλ. ροδων-ιά)].
Greek Monotonic
ἰωνιά: -ᾶς, ἡ (ἴον), λειμώνας από μενεξέδες, λιβάδι γεμάτο από βιολέτες, Λατ. violarium, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἰωνιά: ἡ ἴον место, поросшее фиалками, фиалковое поле Arph.