ὑπογελάω: Difference between revisions
From LSJ
κραδίη δέ μοι ἔξω στηθέων ἐκθρῴσκει → my heart is leaping forth from my bosom, be panic-stricken, my heart is beating outside my chest
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypogelao | |Transliteration C=ypogelao | ||
|Beta Code=u(pogela/w | |Beta Code=u(pogela/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[laugh a little]], [[smile]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>162b</span>, <span class="bibl">Polem.Phgn.19</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:10, 1 January 2021
English (LSJ)
A laugh a little, smile, Pl.Chrm.162b, Polem.Phgn.19.
German (Pape)
[Seite 1212] (s. γελάω), ein wenig lachen, verstohlen lächeln, Plat. Charm. 162 b.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπογελάω: γελῶ ὀλίγον τι, ὑπομειδιῶ, «χαμογελῶ», Λατινικ. ubridere, Πλάτ. Χαρμ. 162Β.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sourire.
Étymologie: ὑπό, γελάω.
Greek Monotonic
ὑπογελάω: μέλ. -γελάσομαι, χαμογελώ, μειδιώ, Λατ. subridere, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπογελάω: усмехаться, улыбаться Plat.