κατακληρόω: Difference between revisions
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katakliroo | |Transliteration C=katakliroo | ||
|Beta Code=kataklhro/w | |Beta Code=kataklhro/w | ||
|Definition== | |Definition== [[κατακληρουχέω]] ([[receive as one's portion]], [[divide among]], [[portion out]], [[assign as a portion]]) 2, DS. 13.2 codd., PSI 4.344 (iii BC) ; — ''Med.'', [[receive as one's portion]], Plu. ''Pomp.'' 41 ; [[draw the lot]], LXX 1Ki. 14.42 ; but also ὃν ἂν κατακληρώσηται κύριος, ἀποθανέτω ''ibid.'' | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα- | |elnltext=κατα-κληρόω med. toegewezen krijgen. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[portion]] out:—Mid. to [[receive]] as one's [[portion]], Plut. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[portion]] out:—Mid. to [[receive]] as one's [[portion]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:16, 28 January 2021
English (LSJ)
= κατακληρουχέω (receive as one's portion, divide among, portion out, assign as a portion) 2, DS. 13.2 codd., PSI 4.344 (iii BC) ; — Med., receive as one's portion, Plu. Pomp. 41 ; draw the lot, LXX 1Ki. 14.42 ; but also ὃν ἂν κατακληρώσηται κύριος, ἀποθανέτω ibid.
German (Pape)
[Seite 1353] durchs Loos vertheilen oder erhalten, Σικελίαν D. Sic. 13, 2. – Med. sich durchs Loos zutheilen lassen, erlangen, Plut. Pomp. 41.
Greek (Liddell-Scott)
κατακληρόω: διανέμω, ὡς τὸ προηγούμ., Διόδ. 13. 2. ―Μέσ., λαμβάνω τὸ μερίδιόν μου, Πλουτ. Πομπ. 41· λαμβάνω κλῆρον, Ἑβδ. (Α΄ Βασιλ. ΙΔ΄, 42).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
distribuer ou attribuer par la voie du sort;
Moy. κατακληρόομαι-οῦμαι;
1 obtenir comme part, se faire attribuer, acc.;
2 tirer ou désigner par la voie du sort.
Étymologie: κατά, κληρόω.
Greek Monotonic
κατακληρόω: μέλ. -ώσω, διανέμω σε μερίδια, σε μερίδες — Μέσ., λαμβάνω το μερίδιό μου, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
κατακληρόω:
1) разделять по жребию (Σικελίαν Diod.);
2) med. получать по жребию (τὰ πάντα πράγματα Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-κληρόω med. toegewezen krijgen.
Middle Liddell
fut. ώσω
to portion out:—Mid. to receive as one's portion, Plut.