βύριον: Difference between revisions
Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=βύριον | |||
|Medium diacritics=βύριον | |||
|Low diacritics=βύριον | |||
|Capitals=ΒΥΡΙΟΝ | |||
|Transliteration A=býrion | |||
|Transliteration B=byrion | |||
|Transliteration C=vyrion | |||
|Beta Code=bu/rion | |||
|Definition=[[οἴκημα]], Hsch. | |||
}} | |||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό [[casa]] Hsch., cf. [[βαυρία]], [[βαυριόθεν]]. | |dgtxt=-ου, τό [[casa]] Hsch., cf. [[βαυρία]], [[βαυριόθεν]]. | ||
Line 6: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βύριον''': {búrion}<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]], | |ftr='''βύριον''': {búrion}<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]], βυριόθεν· [[οἴκοθεν]] H., (''EM'').<br />'''Etymology''' : Messapisches Wort, das sich bis auf das ''i̯o''-Suffix im Germanischen wiederfindet: ano. ''būr'' n., ahd. ags. ''būr'' m. [[Hütte]], [[Zimmer]], [[Käfig]] (urg. *''būra''-). Hierher wahrscheinlich auch βυρμός· [[σταθμός]] H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3. Daneben mit anderem Ablaut [[βαυρία]], [[βᾶρις]] (s. dd.). S. auch Krahe IF 57, 116. — Alles ''r''-Ableitungen eines Worts für [[wohnen]], s. [[φύω]].<br />'''Page''' 1,277 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:36, 31 January 2021
English (LSJ)
οἴκημα, Hsch.
Spanish (DGE)
-ου, τό casa Hsch., cf. βαυρία, βαυριόθεν.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: βύριον οἴκημα; βυριόθεν οἴκοθεν H. Cf. εὐβύριον τὸ εὔοικον εἴρηται, ὅτι κατὰ την βαυρίαν η κατὰ Μεσσαπίους σημαίνει οἰκίαν (EM 389,25); and βαυριόθεν = οἴκοθεν (Cleon Sic. 2).
Derivatives: Perhaps βυρμός σταθμός H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.
Etymology: Messapian word, seen in Germanic: OIc. būr n., OHG, OE būr m. cottage, room (PGm. *būra-); Pok. 149. With other ablaut βαυρία, βᾶρις (s. vv.). S.Krahe IF 57, 116. Supposed to be r-derivatives of a word for live, dwell, s. φύω.
Frisk Etymology German
βύριον: {búrion}
Meaning: οἴκημα, βυριόθεν· οἴκοθεν H., (EM).
Etymology : Messapisches Wort, das sich bis auf das i̯o-Suffix im Germanischen wiederfindet: ano. būr n., ahd. ags. būr m. Hütte, Zimmer, Käfig (urg. *būra-). Hierher wahrscheinlich auch βυρμός· σταθμός H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3. Daneben mit anderem Ablaut βαυρία, βᾶρις (s. dd.). S. auch Krahe IF 57, 116. — Alles r-Ableitungen eines Worts für wohnen, s. φύω.
Page 1,277