ἐπειδήπερ: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(CSV import)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἐπειδήπερ
|Medium diacritics=ἐπειδήπερ
|Low diacritics=επειδήπερ
|Capitals=ΕΠΕΙΔΗΠΕΡ
|Transliteration A=epeidḗper
|Transliteration B=epeidēper
|Transliteration C=epeidiper
|Beta Code=e)peidh/per
|Definition=v. [[ἐπεί]].
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἐπειδή]] and [[περ]]; [[since]] [[indeed]] (of [[cause]]): forasmuch.
|strgr=from [[ἐπειδή]] and [[περ]]; [[since]] [[indeed]] (of [[cause]]): forasmuch.

Revision as of 10:38, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπειδήπερ Medium diacritics: ἐπειδήπερ Low diacritics: επειδήπερ Capitals: ΕΠΕΙΔΗΠΕΡ
Transliteration A: epeidḗper Transliteration B: epeidēper Transliteration C: epeidiper Beta Code: e)peidh/per

English (LSJ)

v. ἐπεί.

English (Strong)

from ἐπειδή and περ; since indeed (of cause): forasmuch.

English (Thayer)

(ἐπειδή περ Lachmann), conjunction (from ἐπεί, δή and περ), seeing that, forasmuch as; Itala and Vulg. quoniam quidem, since now (cf. Winer's Grammar, 448 (417)): Aristotle, phys. 8,5 (p. 256b, 25); Dionysius Halicarnassus 2,72; Philo ad Gai. § 25, and Attic writings from Thucydides down.)

Russian (Dvoretsky)

ἐπειδήπερ: conj. тж. раздельно так как, ведь NT.

Chinese

原文音譯:™peid»per 誒普-誒-得-胚而
詞類次數:連詞(1)
原文字根:在上-若-捆綁-即使
字義溯源:既是如此,因此,有;由(ἐπειδή)=自此)與(περ)=多,果然)組成;其中 (ἐπειδή)又由(ἐπεί)=因此)與(δή)*=於是)組成,而 (ἐπεί)卻由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(εἰ)*=若)組成;另外 (περ)出自(πέραν)=那邊),而 (πέραν)出自(πειράω)X*=穿過)。參讀 (ἐπεί)同義字
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 有(1) 路1:1

English (Woodhouse)

(see also: ἐπεί) ever since, since, from the time when, seeing that

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)