κοινισμός: Difference between revisions
From LSJ
Οὐδείς, ὃ νοεῖς μὲν, οἶδεν, ὃ δέ ποιεῖς, βλέπει → Quid cogites, scit nemo; quid facias, patet → nicht weiß man, was du denkst, doch sieht man, was du tust
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koinismos | |Transliteration C=koinismos | ||
|Beta Code=koinismo/s | |Beta Code=koinismo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mixture of dialects]], v.l. in Quint.8.3.59.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mixture of dialects]], [[varia lectio|v.l.]] in Quint.8.3.59.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:55, 1 February 2021
English (LSJ)
ὁ, A mixture of dialects, v.l. in Quint.8.3.59.
German (Pape)
[Seite 1467] ὁ, Beimischung mehrerer Mundarten im Sprechen od. Schreiben, Quintil. 8, 3, 59.
Greek (Liddell-Scott)
κοινισμός: ὁ, ἀνάμιξις διαφόρων διαλέκτων, Κοϊντιλ. 8. 3, 59.
Greek Monolingual
κοινισμός, ὁ (Α)
η ανάμιξη διαφόρων διαλέκτων, το να αναμιγνύει κάποιος στη γραφή ή στον λόγο διάφορες διαλέκτους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κοινός (πρβλ. φρ. κοινή διάλεκτος) + -ισμός (πρβλ. εθνικ-ισμός, ψιμυθ-ισμός)].
Russian (Dvoretsky)
κοινισμός: ὁ смешение разных диалектов Quint.