επανέρχομαι: Difference between revisions
Σαυτὸν φύλαττε τοῖς τροποῖς ἐλεύθερον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Bewahre deine Freiheit dir durch deine Art
(13) |
m (Text replacement - "κρεῑττον" to "κρεῖττον") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[ἐπανέρχομαι]])<br /><b>1.</b> [[επιστρέφω]], [[ξαναγυρίζω]] («[[μέχρι]] οὗ ἐπανέλθωσιν», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> (για λόγο γραπτό ή προφορικό) ξανασυζητώ, [[αναπτύσσω]] [[ξανά]] («θα επανέλθω σε αυτό το [[σημείο]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />αποκαθίσταμαι στην προηγούμενη [[θέση]] μου («επανέρχονται όλοι οι απότακτοι στο [[στράτευμα]]»)<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[ξαναβρίσκω]] την [[υγεία]] μου<br /><b>2.</b> [[συνέρχομαι]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[ἐπανέρχομαι]] ἐπὶ τὸ | |mltxt=(AM [[ἐπανέρχομαι]])<br /><b>1.</b> [[επιστρέφω]], [[ξαναγυρίζω]] («[[μέχρι]] οὗ ἐπανέλθωσιν», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> (για λόγο γραπτό ή προφορικό) ξανασυζητώ, [[αναπτύσσω]] [[ξανά]] («θα επανέλθω σε αυτό το [[σημείο]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />αποκαθίσταμαι στην προηγούμενη [[θέση]] μου («επανέρχονται όλοι οι απότακτοι στο [[στράτευμα]]»)<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[ξαναβρίσκω]] την [[υγεία]] μου<br /><b>2.</b> [[συνέρχομαι]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[ἐπανέρχομαι]] ἐπὶ τὸ κρεῖττον» — βελτιώνεται η [[κατάσταση]] μου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αναφέρομαι σε [[κάτι]] («εἰς τὰ γράμματα ταῡτ' ἐπανελθεῑν καὶ τὴν ἀλήθειαν πάντων εὑρεῑν», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>2.</b> (για πυρετό) εκδηλώνομαι [[πάλι]], [[παθαίνω]] [[υποτροπή]]<br /><b>3.</b> [[υποστρέφω]], [[στρέφω]] [[πίσω]], [[γυρίζω]] [[πάλι]]<br /><b>4.</b> [[συγκεφαλαιώνω]] («πρῶτον μὲν ἐπανέλθοιμεν ὅσα ὁμολογοῡντες διεληλύθαμεν», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>5.</b> [[ανέρχομαι]], [[ανεβαίνω]] («ἐπανελθὼν εἰς τὰ ὄρη ἐνέδραν ἐποιήσατο», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>6.</b> [[ανεβαίνω]] στην [[επιφάνεια]]<br /><b>7.</b> μεταδίδομαι, διαδίδομαι. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:14, 26 March 2021
Greek Monolingual
(AM ἐπανέρχομαι)
1. επιστρέφω, ξαναγυρίζω («μέχρι οὗ ἐπανέλθωσιν», Θουκ.)
2. (για λόγο γραπτό ή προφορικό) ξανασυζητώ, αναπτύσσω ξανά («θα επανέλθω σε αυτό το σημείο)
νεοελλ.
αποκαθίσταμαι στην προηγούμενη θέση μου («επανέρχονται όλοι οι απότακτοι στο στράτευμα»)
μσν.
1. ξαναβρίσκω την υγεία μου
2. συνέρχομαι
3. φρ. «ἐπανέρχομαι ἐπὶ τὸ κρεῖττον» — βελτιώνεται η κατάσταση μου
αρχ.
1. αναφέρομαι σε κάτι («εἰς τὰ γράμματα ταῡτ' ἐπανελθεῑν καὶ τὴν ἀλήθειαν πάντων εὑρεῑν», Δημοσθ.)
2. (για πυρετό) εκδηλώνομαι πάλι, παθαίνω υποτροπή
3. υποστρέφω, στρέφω πίσω, γυρίζω πάλι
4. συγκεφαλαιώνω («πρῶτον μὲν ἐπανέλθοιμεν ὅσα ὁμολογοῡντες διεληλύθαμεν», Ξεν.)
5. ανέρχομαι, ανεβαίνω («ἐπανελθὼν εἰς τὰ ὄρη ἐνέδραν ἐποιήσατο», Ξεν.)
6. ανεβαίνω στην επιφάνεια
7. μεταδίδομαι, διαδίδομαι.