ἀναφυγή: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrumGewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht

Menander, Monostichoi, 503
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀναφῠγή) -ῆς, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀμφ- A.<i>Supp</i>.806<br /><b class="num">1</b> [[huida]], [[escape]] κακῶν A.<i>Ch</i>.943, ἀμφυγᾶς ... πόρον A.<i>Supp</i>.806.<br /><b class="num">2</b> [[refugio]] Plu.<i>Aem</i>.16, D.C.69.12.3.<br /><b class="num">3</b> medic. [[contracción]] μήτρας Sor.109.19.
|dgtxt=(ἀναφῠγή) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀμφ- A.<i>Supp</i>.806<br /><b class="num">1</b> [[huida]], [[escape]] κακῶν A.<i>Ch</i>.943, ἀμφυγᾶς ... πόρον A.<i>Supp</i>.806.<br /><b class="num">2</b> [[refugio]] Plu.<i>Aem</i>.16, D.C.69.12.3.<br /><b class="num">3</b> medic. [[contracción]] μήτρας Sor.109.19.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:24, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφῠγή Medium diacritics: ἀναφυγή Low diacritics: αναφυγή Capitals: ΑΝΑΦΥΓΗ
Transliteration A: anaphygḗ Transliteration B: anaphygē Transliteration C: anafygi Beta Code: a)nafugh/

English (LSJ)

ἡ, (ἀναφεύγω) A escape, release from, ἀναφυγὰς κακῶν A.Ch. 943. II place of retreat, Plu.Aem.16. III withdrawal, retraction, μήτρας Sor.2.26.

German (Pape)

[Seite 214] ἡ, das Entrinnen, κακῶν Aesch. Ch. 931; der Rückzug, Plut. Aemil. 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναφυγή: ἡ, (ἀναφεύγω) διαφυγὴ ἢ ἀπόλυσις ἔκ τινος, ἀναφυγὰς κακῶν Αἰσχύλ. Χο. 943. II. ὑποχώρησις, Πλουτ. Αἰμίλ. 16.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 moyen d’échapper;
2 lieu de retraite, retraite.
Étymologie: ἀναφεύγω.

Spanish (DGE)

(ἀναφῠγή) -ῆς, ἡ
• Alolema(s): poét. ἀμφ- A.Supp.806
1 huida, escape κακῶν A.Ch.943, ἀμφυγᾶς ... πόρον A.Supp.806.
2 refugio Plu.Aem.16, D.C.69.12.3.
3 medic. contracción μήτρας Sor.109.19.

Greek Monolingual

ἀναφυγή, η (Α)
1. διαφυγή
2. υποχώρηση.

Greek Monotonic

ἀναφῠγή: ἡ (ἀναφεύγω),
I. διαφυγή, απόδραση από κάτι, με γεν., σε Αισχύλ.
II. υποχώρηση, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναφῠγή: дор. ἀμφῠγά
1) избегание, ускользание (κακῶν Aesch.);
2) отход, отступление или способ отступления (ἀναφυγὰς καὶ περιδρομὰς ἔχειν Plut.).

Middle Liddell

ἀναφεύγω
I. escape from a thing, c. gen., Aesch.
II. a retreat, Plut.