κυΐσκω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
m (Text replacement - "<b class="b2"> ([\wÄäÖöÜüẞß]+)<\/b>" to " $1")
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κυΐσκω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[καθιστώ]] έγκυο<br /><b>2.</b> (ενεργ. και παθ.) [[κυοφορώ]] («αὐτὴ κυϊσκομένη τε καὶ τίκτουσα», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> (για [[φυτό]]) [[κυΐσκομαι]]<br />γονιμοποιούμαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κυῶ</i> «[[είμαι]] [[έγκυος]]» <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] εναρκτικών ρ. -(<i>ί</i>)<i>σκω</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>στερ</i>-[[ίσκω]])].
|mltxt=[[κυΐσκω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[καθιστώ]] έγκυο<br /><b>2.</b> (ενεργ. και παθ.) [[κυοφορώ]] («αὐτὴ κυϊσκομένη τε καὶ τίκτουσα», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> (για [[φυτό]]) [[κυΐσκομαι]]<br />γονιμοποιούμαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κυῶ</i> «[[είμαι]] [[έγκυος]]» <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] εναρκτικών ρ. -(<i>ί</i>)<i>σκω</i> ([[πρβλ]]. <i>στερ</i>-[[ίσκω]])].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κυΐσκω [~ κύω, κυέω] act. en (meestal) med. zwanger worden:. ἐπεάν σφεας ἐσίῃ οἶστρος κυΐσκεσθαι wanneer zij de drang krijgen om zich voort te planten Hdt. 2.93.1; ἔτι κυϊσκομένη τε καὶ τίκτουσα nog in staat zwanger te worden en te baren Plat. Tht. 149b.
|elnltext=κυΐσκω [~ κύω, κυέω] act. en (meestal) med. zwanger worden:. ἐπεάν σφεας ἐσίῃ οἶστρος κυΐσκεσθαι wanneer zij de drang krijgen om zich voort te planten Hdt. 2.93.1; ἔτι κυϊσκομένη τε καὶ τίκτουσα nog in staat zwanger te worden en te baren Plat. Tht. 149b.
}}
}}

Revision as of 14:00, 23 August 2021

German (Pape)

[Seite 1525] nur praes. u. impf., schwanger machen, schwängern, Himer. – Gew. pass. praes. empfangen, schwanger, trächtig werden, bes. von Thieren; Her. 2, 93. 4, 30; Plat. Theaet. 149 b; Arist. H. A. 6, 18 u. öfter, u. Sp.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf.
1 tr. féconder ; Pass. être fécondée, concevoir;
2 intr. être fécondée, être ou devenir grosse.
Étymologie: κυέω.

Greek Monolingual

κυΐσκω (AM)
1. καθιστώ έγκυο
2. (ενεργ. και παθ.) κυοφορώ («αὐτὴ κυϊσκομένη τε καὶ τίκτουσα», Πλάτ.)
αρχ.
παθ. (για φυτό) κυΐσκομαι
γονιμοποιούμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυῶ «είμαι έγκυος» + επίθημα εναρκτικών ρ. -(ί)σκω (πρβλ. στερ-ίσκω)].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυΐσκω [~ κύω, κυέω] act. en (meestal) med. zwanger worden:. ἐπεάν σφεας ἐσίῃ οἶστρος κυΐσκεσθαι wanneer zij de drang krijgen om zich voort te planten Hdt. 2.93.1; ἔτι κυϊσκομένη τε καὶ τίκτουσα nog in staat zwanger te worden en te baren Plat. Tht. 149b.