περισκεπάζω: Difference between revisions
Ἐκ τῶν πόνων τοι τἀγάθ' αὔξεται βροτοῖς → Crescunt labore cuncta bona mortalibus → Das Gute wächst den Sterblichen aus ihrem Müh'n
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
m (Text replacement - "(s.v.l.)" to "(s.v.l.)") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periskepazo | |Transliteration C=periskepazo | ||
|Beta Code=periskepa/zw | |Beta Code=periskepa/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cover]], [[screen all round]], βύσσῳ τι <span class="title">AP</span>5.103 (Marc. Arg.), cf. <span class="title">Gp.</span>2.4.2 :—Pass., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.5.3</span>, Dsc.2.76. <b class="b3">-ής, ές,</b> (σκέπας) [[covered all round]], <b class="b3">ὄρος θάμνοισι π</b>. <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>11</span>; οἶκοι Moschio Trag.<span class="bibl">7.27</span>: metaph., <b class="b3">λόγος π. ἑτέρῳ κόσμῳ</b>, of a myth, <span class="bibl">Max.Tyr.10.5</span> (s.v.l.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[covering]] or [[screening all round]], πύργοι <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>23</span>; [<b class="b3">ὥρα] τῷ ἀέρι περισκεπής</b> (fort. <b class="b3">-σκελής</b>) <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.1.4</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cover]], [[screen all round]], βύσσῳ τι <span class="title">AP</span>5.103 (Marc. Arg.), cf. <span class="title">Gp.</span>2.4.2 :—Pass., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.5.3</span>, Dsc.2.76. <b class="b3">-ής, ές,</b> (σκέπας) [[covered all round]], <b class="b3">ὄρος θάμνοισι π</b>. <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>11</span>; οἶκοι Moschio Trag.<span class="bibl">7.27</span>: metaph., <b class="b3">λόγος π. ἑτέρῳ κόσμῳ</b>, of a myth, <span class="bibl">Max.Tyr.10.5</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[covering]] or [[screening all round]], πύργοι <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>23</span>; [<b class="b3">ὥρα] τῷ ἀέρι περισκεπής</b> (fort. <b class="b3">-σκελής</b>) <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.1.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:25, 1 January 2022
English (LSJ)
A cover, screen all round, βύσσῳ τι AP5.103 (Marc. Arg.), cf. Gp.2.4.2 :—Pass., Thphr.HP4.5.3, Dsc.2.76. -ής, ές, (σκέπας) covered all round, ὄρος θάμνοισι π. Call.Jov.11; οἶκοι Moschio Trag.7.27: metaph., λόγος π. ἑτέρῳ κόσμῳ, of a myth, Max.Tyr.10.5 (s.v.l.). II covering or screening all round, πύργοι Call.Del.23; [ὥρα] τῷ ἀέρι περισκεπής (fort. -σκελής) Thphr.HP7.1.4.
German (Pape)
[Seite 591] ringsum bedecken, verdecken, beschützen, βύσσῳ, M. Arg. 3 (V, 104).
Greek (Liddell-Scott)
περισκεπάζω: περικαλύπτω, σκεπάζω ὁλόγυρα, βύσσῳ τι Ἀνθ. Π. 5. 104· ― Παθ., Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 5, 3. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ἀμφεκάλυψεν· περιεσκέπασεν». ΙΙ. περιβάλλω, ῥάκος Μοσχίων π. Γυναικ. Παθ. 32. 6.
Greek Monolingual
ΜΑ
σκεπάζω κάτι ολόγυρα, περικαλύπτω, προστατεύω, προφυλάσσω («περισκεπασάτω τὸ ἀγγεῑον», Γεωπ.).
Russian (Dvoretsky)
περισκεπάζω: кругом покрывать (βύσσῳ τι Anth.).