ἐνσχέδιος: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enschedios
|Transliteration C=enschedios
|Beta Code=e)nsxe/dios
|Beta Code=e)nsxe/dios
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[superficial]], [[perfunctory]], [[κάθαρσις]] f.l. in <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.10</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[superficial]], [[perfunctory]], [[κάθαρσις]] [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:20, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνσχέδιος Medium diacritics: ἐνσχέδιος Low diacritics: ενσχέδιος Capitals: ΕΝΣΧΕΔΙΟΣ
Transliteration A: enschédios Transliteration B: enschedios Transliteration C: enschedios Beta Code: e)nsxe/dios

English (LSJ)

ον, A superficial, perfunctory, κάθαρσις f.l. in Aret.SD2.10.

German (Pape)

[Seite 853] = simplez, Aret.

Spanish (DGE)

-ον
ocasional, momentáneo κάθαρσις op. ἑδραῖος ‘estable’, Aret.SD 2.10.2 (cód.).