θορυβάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thoryvazomai
|Transliteration C=thoryvazomai
|Beta Code=qoruba/zomai
|Beta Code=qoruba/zomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be troubled]], Ev.Luc.10.41 (v.l. [[τυρβάζῃ]]): Act. in Gramm., Dosith.p.432 K., <span class="bibl"><span class="title">EM</span>633.34</span>.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be troubled]], Ev.Luc.10.41 ([[varia lectio|v.l.]] [[τυρβάζῃ]]): Act. in Gramm., Dosith.p.432 K., <span class="bibl"><span class="title">EM</span>633.34</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:40, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θορῠβάζομαι Medium diacritics: θορυβάζομαι Low diacritics: θορυβάζομαι Capitals: ΘΟΡΥΒΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: thorybázomai Transliteration B: thorybazomai Transliteration C: thoryvazomai Beta Code: qoruba/zomai

English (LSJ)

Pass., A to be troubled, Ev.Luc.10.41 (v.l. τυρβάζῃ): Act. in Gramm., Dosith.p.432 K., EM633.34.

Greek (Liddell-Scott)

θορυβάζομαι: Παθ., θορυβοῦμαι, Εὐαγγ. κ. Λουκ. ι΄, 41 (δι. γραφ. τυρβάζῃ).

Greek Monolingual

θορυβάζομαι (Α) θόρυβος
θορυβούμαι, ενοχλούμαι, ταράζομαι, ανησυχώ («μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά», ΚΔ).

Greek Monotonic

θορυβάζομαι: Παθ., θορυβούμαι, ενοχλούμαι, βασανίζομαι, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

θορυβάζομαι,
Pass. to be troubled, NTest. [from θορῠβητικός]