ἀκεραύνωτος: Difference between revisions
From LSJ
τῶν γὰρ μετρίων πρῶτα μὲν εἰπεῖν τοὔνομα νικᾷ → the first mention of the word moderation wins the game (Euripides, Medea 125f.)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκεραύνωτος:''' не пораженный молнией ([[ἱερόσυλος]] Luc.). | |elrutext='''ἀκεραύνωτος:''' [[не пораженный молнией]] ([[ἱερόσυλος]] Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κεραυνόω]]<br />not [[lightning]]-struck, Luc. | |mdlsjtxt=[[κεραυνόω]]<br />not [[lightning]]-struck, Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 30 July 2022
English (LSJ)
ον, A not struck by lightning, Luc.J. Tr.25.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκεραύνωτος: -ον, ὁ μὴ πληγεὶς ὑπὸ κεραυνοῦ, Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 25.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
épargné par la foudre c. ἀκέραυνος.
Étymologie: ἀ, κεραυνόω.
Spanish (DGE)
-ον no fulminado por el rayo Luc.ITr.25.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀκεραύνωτος, -ον) κεραυνῶ
όποιος δεν έχει χτυπηθεί από κεραυνό.
Greek Monotonic
ἀκεραύνωτος: -ον (κεραυνόω), αυτός που δεν έχει πληγεί από κεραυνό, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀκεραύνωτος: не пораженный молнией (ἱερόσυλος Luc.).