παγγενεί: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "νεῑ" to "νεῖ") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paggenei | |Transliteration C=paggenei | ||
|Beta Code=paggenei/ | |Beta Code=paggenei/ | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with one's whole race]], π. τε καὶ πανδημεί <span class="bibl">Xanth.10</span>; ἐκριζωθήσεται π. <span class="title">IG</span>3.1423, 1424: written [[παγγενῆ]] in <span class="bibl"><span class="title">EM</span>647.53</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.27</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 20 August 2022
English (LSJ)
Adv. A with one's whole race, π. τε καὶ πανδημεί Xanth.10; ἐκριζωθήσεται π. IG3.1423, 1424: written παγγενῆ in EM647.53, v.l. in Ael.NA17.27.
German (Pape)
[Seite 434] mit dem ganzen Geschlechte, Poll. 9, 143 u. Xanth. bei Suid. v. Ξάνθος; u. so auch Ael. H. A. 17, 27 πανδημεί τε καὶ παγγενεί zu schreiben für παγγενῆ. Vgl. παγγενής.
Greek (Liddell-Scott)
παγγενεί: Ἐπίρρ., ἴδε παγγενής.
Greek Monolingual
παγγενεί και παγγενῆ (Α)
επίρρ. με όλο το γένος ή με όλα τα γένη («ἐκριζωθήσεται παγγενεῖ», Επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παγγενής + επιρρμ. κατάλ. -εῖ (πρβλ. μηδαμ-εί)].