περικακέω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perikakeo
|Transliteration C=perikakeo
|Beta Code=perikake/w
|Beta Code=perikake/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in extreme ill-luck</b>, <span class="bibl">Plb.1.58.5</span>; τοῖς ὅλοις <span class="bibl">Id.3.84.6</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to be in extreme ill-luck]], <span class="bibl">Plb.1.58.5</span>; τοῖς ὅλοις <span class="bibl">Id.3.84.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:23, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικᾰκέω Medium diacritics: περικακέω Low diacritics: περικακέω Capitals: ΠΕΡΙΚΑΚΕΩ
Transliteration A: perikakéō Transliteration B: perikakeō Transliteration C: perikakeo Beta Code: perikake/w

English (LSJ)

A to be in extreme ill-luck, Plb.1.58.5; τοῖς ὅλοις Id.3.84.6.

German (Pape)

[Seite 578] mitten od. sehr im Unglück sein, sehr unglücklich sein, verzweifeln; Pol. 1, 58, 5 u. öfter; τοῖς ὅλοις, 3, 84, 6.

Greek (Liddell-Scott)

περικᾰκέω: εἶμαι εἰς ὑπερβολὴν ἀτυχής, εὑρίσκομαι ἐν ἀπελπισμῷ, Πολύβ. 1. 58, 5· τοῖς ὅλοις ὁ αὐτ. 3. 84, 6.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être dans le malheur ; se décourager, se désespérer.
Étymologie: περί, κακόν.

Greek Monotonic

περικᾰκέω: (κακός), είμαι υπερβολικά άτυχος, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

περικᾰκέω: быть чрезвычайно несчастным, быть в полном отчаянии Polyb.

Middle Liddell

κακός
to be in extreme ill-luck, Polyb.