περικακέω: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perikakeo | |Transliteration C=perikakeo | ||
|Beta Code=perikake/w | |Beta Code=perikake/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to be in extreme ill-luck]], <span class="bibl">Plb.1.58.5</span>; τοῖς ὅλοις <span class="bibl">Id.3.84.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:23, 20 August 2022
English (LSJ)
A to be in extreme ill-luck, Plb.1.58.5; τοῖς ὅλοις Id.3.84.6.
German (Pape)
[Seite 578] mitten od. sehr im Unglück sein, sehr unglücklich sein, verzweifeln; Pol. 1, 58, 5 u. öfter; τοῖς ὅλοις, 3, 84, 6.
Greek (Liddell-Scott)
περικᾰκέω: εἶμαι εἰς ὑπερβολὴν ἀτυχής, εὑρίσκομαι ἐν ἀπελπισμῷ, Πολύβ. 1. 58, 5· τοῖς ὅλοις ὁ αὐτ. 3. 84, 6.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être dans le malheur ; se décourager, se désespérer.
Étymologie: περί, κακόν.
Greek Monotonic
περικᾰκέω: (κακός), είμαι υπερβολικά άτυχος, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
περικᾰκέω: быть чрезвычайно несчастным, быть в полном отчаянии Polyb.