ξυλεύω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - " ;" to ";")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksyleyo
|Transliteration C=ksyleyo
|Beta Code=culeu/w
|Beta Code=culeu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cut wood]], <span class="title">SIG</span>685.82 (Crete, ii B. C.), <span class="title">IPE</span>12.403 <span class="title">B</span> (Chersonesus, iii/ii B. C.) :—Med., [[δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται]] = [[when the oak falls, everyone cuts wood]], [[when an oak has fallen, every man gathers wood]], [[on the fall of an oak, every man gathers wood]], [[when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter]], [[one takes advantage of somebody who has lost his strength]], [[one takes advantage of somebody who has lost his power]] <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>123</span>, cf. Hsch.; cf. [[ξυλλείομαι]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cut wood]], <span class="title">SIG</span>685.82 (Crete, ii B. C.), <span class="title">IPE</span>12.403 <span class="title">B</span> (Chersonesus, iii/ii B. C.):—Med., [[δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται]] = [[when the oak falls, everyone cuts wood]], [[when an oak has fallen, every man gathers wood]], [[on the fall of an oak, every man gathers wood]], [[when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter]], [[one takes advantage of somebody who has lost his strength]], [[one takes advantage of somebody who has lost his power]] <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>123</span>, cf. Hsch.; cf. [[ξυλλείομαι]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:15, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠλεύω Medium diacritics: ξυλεύω Low diacritics: ξυλεύω Capitals: ΞΥΛΕΥΩ
Transliteration A: xyleúō Transliteration B: xyleuō Transliteration C: ksyleyo Beta Code: culeu/w

English (LSJ)

A cut wood, SIG685.82 (Crete, ii B. C.), IPE12.403 B (Chersonesus, iii/ii B. C.):—Med., δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται = when the oak falls, everyone cuts wood, when an oak has fallen, every man gathers wood, on the fall of an oak, every man gathers wood, when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter, one takes advantage of somebody who has lost his strength, one takes advantage of somebody who has lost his power Men.Mon.123, cf. Hsch.; cf. ξυλλείομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠλεύω: κόπτωσυλλέγω ξύλα, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθ.) 2561b. 81· οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται Μένανδρ. ἐν Μονοστίχ. 123, πρβλ. Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ξυλεύω) ξύλον
(συν. το μέσ) ξυλεύομαι
κόβω και συλλέγω ξύλα, δενδροκοπώ («δρυός πεσούσης πᾱς ἀνήρ ξυλεύεται» — αυτός που χάνει τη δύναμη του γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης από οποιονδήποτε
νεοελλ.
προμηθεύομαι ξύλα.