ταγγή: Difference between revisions
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ταγγή''': {taggḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[ranziger Geruch]] (Alex. Aphr.), ‘Art Geschwulst (Hp.)<br />'''Derivative''': mit [[ταγγίζω]] [[einen ranzigen Geruch abgeben]] (Mediz., Gp.), -ίασις f. [[Art Geschwulst]] (Gloss.), -ός [[ranzig]] (Gp.; Rückbildung ?).<br />'''Etymology''' : Isoliert. Der Vergleich einerseits mit wgerm., z.B. nhd. ''stinken'', ahd. ''stanc'' [[Geruch]], [[Gestank]] (Curtius 218, Fick BB 3, 163), anderseits mit awno. ''stækr'' [[stinkend]] (urg. *''stēk''-''i̯a''-; Fick 3, 480) stößt auf große lautliche Schwierigkeiten; zu den vielbesprochenen germ. Wörtern ausführlich WP. 2, 617 und Feist Vgl. Wb. s. ''stigqan'' m. Lit.<br />'''Page''' 2,845 | |ftr='''ταγγή''': {taggḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[ranziger Geruch]] (Alex. Aphr.), ‘Art Geschwulst (Hp.)<br />'''Derivative''': mit [[ταγγίζω]] [[einen ranzigen Geruch abgeben]] (Mediz., Gp.), -ίασις f. [[Art Geschwulst]] (Gloss.), -ός [[ranzig]] (Gp.; Rückbildung ?).<br />'''Etymology''': Isoliert. Der Vergleich einerseits mit wgerm., z.B. nhd. ''stinken'', ahd. ''stanc'' [[Geruch]], [[Gestank]] (Curtius 218, Fick BB 3, 163), anderseits mit awno. ''stækr'' [[stinkend]] (urg. *''stēk''-''i̯a''-; Fick 3, 480) stößt auf große lautliche Schwierigkeiten; zu den vielbesprochenen germ. Wörtern ausführlich WP. 2, 617 und Feist Vgl. Wb. s. ''stigqan'' m. Lit.<br />'''Page''' 2,845 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:40, 21 August 2022
English (LSJ)
ἡ, (ταγγός) A rancidity, Alex.Aphr.Pr.2.70. II a kind of scrofulous tumour, Hp.Epid.2.1.7.
German (Pape)
[Seite 1063] ἡ, auch τάγγος, τό, 1) das Ranzigsein, -werden. Daher – 2) eine Art Geschwulst, Hippocr. u. sp. Medic.
Greek Monolingual
η, ΝΑ, και ταγκή και τάγγη Ν
τάγγιση
αρχ.
είδος φύματος («τὰ ὑπὸ τὸ δέρμα ἀφιστάμενα ἐς τὰ ἔξω φύματα, οἶον ταγγαί», Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η σύνδεση της λ. με τους τ.: αρχ. άνω γερμ. stanc «άσχημη μυρωδιά, βρόμα» (πρβλ. γερμ. stinken «βρομάω») και αρχ. νορβ. st?kr «με άσχημη μυρωδιά» προσκρούει σε μορφολογικές δυσχέρειες].
Frisk Etymology German
ταγγή: {taggḗ}
Grammar: f.
Meaning: ranziger Geruch (Alex. Aphr.), ‘Art Geschwulst (Hp.)
Derivative: mit ταγγίζω einen ranzigen Geruch abgeben (Mediz., Gp.), -ίασις f. Art Geschwulst (Gloss.), -ός ranzig (Gp.; Rückbildung ?).
Etymology: Isoliert. Der Vergleich einerseits mit wgerm., z.B. nhd. stinken, ahd. stanc Geruch, Gestank (Curtius 218, Fick BB 3, 163), anderseits mit awno. stækr stinkend (urg. *stēk-i̯a-; Fick 3, 480) stößt auf große lautliche Schwierigkeiten; zu den vielbesprochenen germ. Wörtern ausführlich WP. 2, 617 und Feist Vgl. Wb. s. stigqan m. Lit.
Page 2,845