πανάφυκτος: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />d’où l’on ne peut s’échapper ; tout à fait inévitable.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄφυκτος]].
|btext=ος, ον :<br />d’où l’on ne peut s'échapper ; tout à fait inévitable.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄφυκτος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 07:50, 22 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάφυκτος Medium diacritics: πανάφυκτος Low diacritics: πανάφυκτος Capitals: ΠΑΝΑΦΥΚΤΟΣ
Transliteration A: panáphyktos Transliteration B: panaphyktos Transliteration C: panafyktos Beta Code: pana/fuktos

English (LSJ)

ον, A all-inevitable, βρόχος AP9.396 (Paul. Sil.); ζεῦγμα IG3.1339.

German (Pape)

[Seite 457] ganz u. gar nicht zu entfliehen, βρόχος, unentrinnbar, Paul. Sil. 72 (IX, 396).

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάφυκτος: -ον, ὅλως ἄφευκτος, βρόχος Ἀνθ. Π. 9. 396, πρβλ. Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 145.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
d’où l’on ne peut s'échapper ; tout à fait inévitable.
Étymologie: πᾶν, ἄφυκτος.

Greek Monolingual

πανάφυκτος, -ον (Α)
(ποιητ. τ.) εντελώς αναπόφευκτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄφυκτος «αναπόφευκτος»].

Greek Monotonic

πᾰνάφυκτος: -ον, αναπόφευκτος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνάφυκτος: (ᾰφ) совершенно неизбежный, неминуемый (βρόχος Anth.).

Middle Liddell

πᾰν-άφυκτος, ον,
all-inevitable, Anth.