πανάφυκτος

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάφυκτος Medium diacritics: πανάφυκτος Low diacritics: πανάφυκτος Capitals: ΠΑΝΑΦΥΚΤΟΣ
Transliteration A: panáphyktos Transliteration B: panaphyktos Transliteration C: panafyktos Beta Code: pana/fuktos

English (LSJ)

πανάφυκτον, all-inevitable, βρόχος AP9.396 (Paul. Sil.); ζεῦγμα IG3.1339.

German (Pape)

[Seite 457] ganz u. gar nicht zu entfliehen, βρόχος, unentrinnbar, Paul. Sil. 72 (IX, 396).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
d'où l'on ne peut s'échapper ; tout à fait inévitable.
Étymologie: πᾶν, ἄφυκτος.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνάφυκτος: (ᾰφ) совершенно неизбежный, неминуемый (βρόχος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάφυκτος: -ον, ὅλως ἄφευκτος, βρόχος Ἀνθ. Π. 9. 396, πρβλ. Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 145.

Greek Monolingual

πανάφυκτος, -ον (Α)
(ποιητ. τ.) εντελώς αναπόφευκτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄφυκτος «αναπόφευκτος»].

Greek Monotonic

πᾰνάφυκτος: -ον, αναπόφευκτος, σε Ανθ.

Middle Liddell

πᾰν-άφυκτος, ον,
all-inevitable, Anth.