ἀναξίως: Difference between revisions
From LSJ
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> d'une façon indigne de, gén.;<br /><b>2</b> d'une façon imméritée ; indignement, misérablement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάξιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 12:45, 23 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
1 d'une façon indigne de, gén.;
2 d'une façon imméritée ; indignement, misérablement.
Étymologie: ἀνάξιος.
English (Strong)
adverb from ἀνάξιος; irreverently: unworthily.
English (Thayer)
adverb (from Sophicles down), in an unworthy manner: Rec. (Cf. Winer's Grammar, 463 (431).)
Russian (Dvoretsky)
ἀναξίως:
1) недостойно (τῶν προγόνων Isocr.; ζῆν Plut.);
2) незаслуженно (ἐκβαλεῖν τινα Soph.; δούλειον ἦμαρ εἰσπίπτειν Eur.).
Chinese
原文音譯:¢nax⋯wj 安-阿克西哦士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:不-配的 似的
字義溯源:不恭敬地,不配地,不按理,不合適地;源自(ἀνάξιος)=不合適);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἄξιος)*=應得的)組成
出現次數:總共(2);林前(2)
譯字彙編:
1) 不配地(1) 林前11:29;
2) 不按理(1) 林前11:27
English (Woodhouse)
(see also: ἀνάξιος) basely, scandalously, unworthily